NOD Baltic teisiniai dokumentai
Įsigaliojimo data: 2025-02-01
Paslaugų teikimo bendrosios sąlygos
NOD BALTIC TECHNINIO PALAIKYMO IR KIBERNETINĖS SAUGOS
PASLAUGŲ TEIKIMO BENDROSIOS SĄLYGOS
(toliau tekste – Sąlygos)
Teikėjas: UAB „NOD BALTIC“, bendrovė, įsteigta ir veikianti pagal Lietuvos Respublikos įstatymus, registruotos buveinės adresas: Laisvės pr. 3, Vilnius, įmonės kodas: 300121211, (toliau – „NOD BALTIC“).
Klientas: Juridinis asmuo, užsakantis Paslaugas pagal atskirą Užsakymą, kurio vardu sutinkama su Sąlygomis. Jei asmuo, pateikiantis Užsakymą, sutinka su Sąlygomis įmonės ar kito juridinio asmens vardu, jis pareiškia ir garantuoja, kad yra įgaliotas įpareigoti subjektą laikytis Sąlygų; šiuo atveju sąvoka „Klientas“ reiškia tokį subjektą (toliau – Klientas).
„NOD BALTIC“ ir Klientas kartu – Šalys, o kiekvienas atskirai – Šalis.
BENDROJI INFORMACIJA:
A. „ESET, spol. s r. o.“ (toliau – „ESET“) yra visame pasaulyje žinoma skaitmeninio saugumo bendrovė, siūlanti IT saugumo sprendimus ir teikianti savo paslaugas verslo klientams.
B. Klientas pageidauja paslaugas ir jomis naudotis, kad galėtų spręsti su kibernetiniu saugumu susijusias problemas ir apsaugotų savo IT infrastruktūrą.
C. „NOD BALTIC“ pasinaudos savo specialistų žiniomis ir profesine patirtimi, kad suteiktų aukščiausio lygio ESET ir kitos programinės įrangos priežiūros paslaugas pagal Kliento pageidavimus ir vadovaudamasi šiomis Sąlygomis.
SUTARTOS SĄVOKOS:
1. Apibrėžtys ir aiškinimas. Visų čia pateiktų ir didžiąja raide rašomų sąvokų reikšmė yra tokia, kaip apibrėžta šioje dalyje arba kokia joms priskirta šių Sąlygų nuostatose, nebent iš konkrečios Sąlygų nuostatos būtų galima suprasti kitaip. Tokios didžiąja raide rašomos sąvokos, turinčios apibrėžtį, bus pateiktos kabutėse.
1.1 „Vertinimo forma“ reiškia dokumentą, kuriame surinkta Kliento infrastruktūros informacija, įskaitant, bet neapsiribojant: naudojama trečiųjų šalių programinė įranga, įrenginių skaičius, operacinės sistemos ir pan., reikalinga tam tikrai Paslaugai teikti.
1.2 „NOD BALTIC“ Partneris“ reiškia „NOD BALTIC“ partnerį – perpardavėją, iš kurio Klientas gali užsakyti Paslaugas. „NOD BALTIC“ Partneris gali būti apibrėžtas kaip „Tiekėjas“.
1.3 „Specialistas“ reiškia „NOD BALTIC“ arba jos subrangovo, atliekančio Paslaugų veiklą, darbuotoją, turintį reikiamus sertifikatus ir ekspertines žinias. Specialistas turi būti atidus Kliento poreikiams Paslaugų teikimo metu.
1.4 „Vieta“ reiškia vietą, kurioje turi būti teikiama Paslauga ir (arba) kurioje Paslaugos rezultatas turi būti perduotas Klientui.
1.5 „Sesija“ reiškia 45 minučių trukmės Kliento ir Specialisto susitikimą, vykdomą nuotoliniu būdu arba Kliento nurodytoje Vietoje.
1.6 „Paslaugos“ reiškia vieną ar kelias Sąlygų Prieduose nurodytas „NOD BALTIC“ teikiamas paslaugas.
1.7 „Paslaugų sertifikatas“ reiškia dokumentą, patvirtinantį apie „NOD BALTIC“ Paslaugų užsakymą, jų apimtį, galiojimą ir kitą aktualią informaciją.
1.8 „Produktas“ reiškia bet kokią programinę įrangą, su kuriuo yra susijusios Paslaugos.
1.9 „Atstovai“ reiškia asmenis, turinčius teisę ar įgaliojimus veikti „NOD BALTIC“ ar Kliento vardu sprendžiant klausimus, susijusius su Paslaugų teikimu.
1.10 „Paslaugų rezultatas“ arba „Rezultatas“ reiškia bet kokį rezultatą, išskyrus Produktą ir bet kokią jo versiją, kuris bus suteiktas Klientui teikiant Paslaugas.
1.11 „Trečioji šalis“ reiškia bet kurią kitą šalį, išskyrus „NOD BALTIC“ ar Klientą.
2. Sąlygų taikymo sritis ir jų privalomumas.
2.1 Sąlygos reglamentuoja „NOD BALTIC“ Paslaugų teikimą ir Kliento naudojimąsi jomis, taip pat su tuo susijusias Šalių teises ir pareigas.
2.2 Pateikdamas Paslaugų užsakymą, Klientas sutinka su Sąlygomis, ir sutinka jų laikytis visa apimtimi – tai yra sutartis, sudaryta tarp „NOD BALTIC“ ir Kliento (toliau – Sutartis).
2.3 Siekiant teikti Paslaugas, kurias Klientas užsisakė iš „NOD BALTIC“ Partnerio pateikdamas užsakymą, tačiau kurias teikia „NOD BALTIC“, gali būti sudaryta atskira sutartis. Dėl to teisiniai Kliento ir „NOD BALTIC“ Partnerio, kaip Kliento Tiekėjo santykiai, atsirandantys iš tokios sutarties, nėra susiję su šių Sąlygų taikymu ir „NOD BALTIC“ nėra atsakinga už tokios sutarties įsipareigojimo nevykdymą.
3. Paslaugų teikimas.
3.1 „NOD BALTIC“ privalo suteikti Klientui Paslaugas, nurodytas užsakyme ir Paslaugų sertifikate, laikantis Sutarties. Paslaugos ir jų detalizacija yra apibrėžtos Sąlygų 1 Priede.
3.2 „NOD BALTIC“ privalo suteikti kokybiškas Paslaugas laiku, rūpestingai, profesionaliai.
3.3 „NOD BALTIC“ pradeda teikti Paslaugas nuo tada, kai sudaroma Sutartis. Paslaugos gali būti teikiamos telefonu (KARŠTAJA LINIJA), elektroniniu paštu, Sesijos metu, per Produktų valdymo platformą ar kita.
3.4 „NOD BALTIC“ ir Klientas privalo laikytis gerosiomis saugumo praktikų rekomendacijomis, tarptautiniais standartais ir esama sektoriaus gerąja praktika kibernetinio saugumo rizikų valdymo srityje.
3.5 Kiekvienas Paslaugų rezultatas Klientui teikiamas taip, kaip aprašyta atitinkamame Sąlygų 1 Priedo Paslaugos punkte.
3.6 „NOD BALTIC“ gali be Kliento sutikimo pasitelkti subrangovus bet kurioms Paslaugoms teikti. Tokiu atveju „NOD BALTIC“ privalo: i) rinktis subrangovą taip pat rūpestingai, kaip ir tuo atveju, jei subrangovas būtų samdomas teikti panašias paslaugas „NOD BALTIC“; ii) visais atvejais išlikti tiesiogiai atsakinga už visus savo įsipareigojimus Klientui, susijusius su Sutartimi ir šiomis Sąlygomis.
4. Naudojimasis Paslaugomis ir apribojimai.
4.1 Klientas privalo naudotis Paslaugomis laikydamasis Sąlygų ir Sutarties.
4.2 Klientui draudžiama leisti arba sudaryti sąlygas naudotis Paslaugomis bet kuriai Trečiajai šaliai, įskaitant su ja susijusius subjektus, nebent užsakyme būtų nurodyta kitaip. Nesilaikant šios prievolės bus laikoma, kad Sąlygos buvo pažeistos reikšmingai ir iš esmės.
4.3 Paslaugos yra teikiamos tik tam tikriems „NOD BALTIC“ nurodytiems, Kliento legaliai įsigytiems Produktams, nurodytiems Paslaugų sertifikate.
4.4 Norėdamas pasinaudoti Paslauga, Klientas privalo užsakyti Paslaugą ir laikytis „NOD BALTIC“ Sąlygose aprašytos Paslaugų teikimo tvarkos.
4.5 Klientas įsipareigoja Paslaugomis naudotis protingai ir jomis nepiktnaudžiauti. „NOD BALTIC“ pasilieka teisę atsisakyti teikti Paslaugas ar teikti jas ribotai, arba išimtiniais atvejais taikyti papildomus mokesčius per „NOD BALTIC“ Partnerį ar tiesiogiai, kai mano, kad Kliento naudojimasis Paslaugomis yra perteklinis palyginti su kitais panašaus pobūdžio klientais, arba kai toks naudojimasis gali būti laikomas nepagrįstu. Retais atvejais, kai „NOD BALTIC“ taiko šią sąžiningo naudojimo išlygą, „NOD BALTIC“ stengsis pasiūlyti alternatyvų sprendimą, kuris padėtų Klientui patenkinti su Paslauga susijusius poreikius.
4.6 Klientas pripažįsta, supranta ir sutinka, kad:
a) Teikdama Paslaugas „NOD BALTIC“ visada sieks aukščiausių standartų, tačiau „NOD BALTIC“ negarantuoja ar neužtikrina, kad ji ras, aptiks, atskleis visas grėsmes, pažeidžiamumus, kenkėjiškas programas ar kenkėjiškos prigimties programinę įrangą, kuri gali būti Kliento IT infrastruktūroje, užkirs tam kelią, apie tai įspės ar į tai reaguos.
b) Jei teikdama Paslaugas „NOD BALTIC“ teikia kokias nors rekomendacijas, jos yra tik informacinio pobūdžio. Tai, ar į tokią rekomendaciją atsižvelgti, sprendžia tik Klientas, atsižvelgdamas į savo verslo poreikius.
c) Jei teikiant Paslaugą reikalinga bet kokia intervencija į Kliento IT infrastruktūrą, tai gali lemti gedimą ar triktį, dėl to Klientas privalo informuoti „NOD BALTIC“, jei kuri nors infrastruktūros dalis, kuriai bus taikomos intervencinės priemonės, yra kritiškai svarbi Kliento infrastruktūros veikimui.
d) Turi būti reguliariai atliekamos Kliento IT sistemų, dokumentų, programinės įrangos ir kitų duomenų atsarginės kopijos, kad būtų išvengta praradimo ar sugadinimo rizikos arba ji būtų sumažinta.
e) Produktai ir kita susijusi programinė įranga turi būti nuolat prieinami, veikiantys ir atnaujinami (reguliariai juos atnaujinant ir tobulinant). Klientas turi įdiegti vėliausią naudojamų Produktų versiją ne vėliau kaip per 6 (šešis) mėnesius nuo tada, kai ji buvo išleista.
f) Jei bet kuri Kliento aparatinė įranga turi būti išsiųsta „NOD BALTIC“ , Paslaugų teikimo tikslais, Klientas privalo ją tinkamai supakuoti taip, kad būtų išvengta bet kokios žalos, taip pat įvykdyti kitus pašto tarnybos nurodymus ar įpareigojimus.
„NOD BALTIC“, SU JA SUSIJUSIOS BENDROVĖS, „NOD BALTIC“ PARTNERIAI, TIEKĖJAI NEGALI BŪTI LAIKOMI ATSAKINGAIS UŽ BET KOKIUS NUOSTOLIUS AR ŽALĄ, PATIRTĄ DĖL TO, KAD KLIENTAS NEĮVYKDĖ BET KURIO IŠ AUKŠČIAU NURODYTŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ, ARBA DĖL TO, KAD KLIENTAS PASIKLIOVĖ PASLAUGOMIS AR JŲ REZULTATAIS, PRIEŠTARAUJANČIAIS BET KURIAM IŠ PIRMIAU NURODYTŲ PAREIŠKIMŲ.
5. Bendradarbiavimas.
5.1 Per savo Atstovus Klientas privalo pateikti „NOD BALTIC“ visą turimą aktualią informaciją, dokumentus ir pagalbą, reikalingą „NOD BALTIC“ įsipareigojimams pagal Sutartį ir Sąlygas įvykdyti. Tuo atveju, jei Klientas nebendradarbiauja su „NOD BALTIC“ pirmiau aprašytu būdu, „NOD BALTIC“ nebus atsakinga už ne laiku teikiamas Paslaugas. Tokiais atvejais visi sutarti laikotarpiai ir galutiniai terminai turi būti pratęsti tiek, kiek buvo vėluojama dėl Kliento kaltės.
5.2 Klientas privalo užtikrinti, kad informacija ir dokumentai, kuriais „NOD BALTIC“ pagrindė ar pagrįs savo prielaidas dėl teikiamų Paslaugų, būtų tikslūs ir atnaujinami, taip pat užtikrinti, kad Produktai ir susijusi programinė įranga veiktų, būtų prieinami ir atnaujinami pagal 4.6 e) punktą. Priešingu atveju „NOD BALTIC“ nebus atsakinga už teikiamų Paslaugų ir (arba) Paslaugų rezultatų kokybę.
5.3 Jei „NOD BALTIC“ naudojasi Kliento patalpomis ar įrenginiais ar turi prie jų prieigą, privaloma laikytis visų pagrįstų nurodymų ir procedūrų, susijusių su darbo tvarkos taisyklėmis ir sauga, galiojančių tose patalpose, atsižvelgiant į tai, ar į tai buvo konkrečiai atkreiptas „NOD BALTIC“ dėmesys, ar tai galima pagrįstai numanyti iš aplinkybių.
5.4 Klientas įsipareigoja komunikaciją, susijusią su Paslaugų teikimu, skundus, prašymus ar kitus teisinius pranešimus siųsti „NOD BALTIC“ Atstovui.
6. Intelektinė nuosavybė.
6.1 „NOD BALTIC“ pasilieka visas intelektinės nuosavybės teises į Paslaugų rezultatus. Pristatydama Paslaugų rezultatus „NOD BALTIC“ suteikia Klientui išimtinę ir neperleidžiamą teisę naudotis Paslaugų rezultatais išimtinai Kliento vidiniais tikslais. „NOD BALTIC“ saugos Klientui sukurtus Paslaugų rezultatus ir neatskleis jų Trečiosioms šalims.
6.2 Klientas neturi teisės keisti ar modifikuoti Paslaugų rezultatų (ar bet kurios jų dalies), apsaugotų intelektinės nuosavybės teisėmis, taip pat platinti ar atskleisti juos Trečiosioms šalims. Naudoti Paslaugų rezultatus atskleidžiant juos Trečiosioms šalims galima tik Šalių susitarimu arba gavus išankstinį rašytinį „NOD BALTIC“ sutikimą. Šios dalies nuostatos galios ir suteikus Paslaugas.
7. Garantija.
7.1 „NOD BALTIC“ garantuoja, kad ji turi reikiamus asmeninius ir materialinius išteklius tam, kad galėtų pati ir (arba) pasitelkdama kvalifikuotą subrangovą užtikrinti Paslaugų teikimą.
7.2 „NOD BALTIC“ garantuoja, kad jos turimomis žiniomis, Paslaugos ar Paslaugų rezultatai nepažeidžia jokių Trečiųjų šalių autorių teisių, patentų, komercinių paslapčių ar kitų intelektinės nuosavybės teisių.
7.3 „NOD BALTIC“ pareiškia, kad, išskyrus 7.1 ir 7.2 punktuose nurodytą garantiją, ji nesuteikia jokių kitų išreikštų ar numanomų garantij.
8. Atsakomybės apribojimas.
8.1 TIEK, KIEK TAI LEIDŽIAMA PAGAL TAIKOMUS ĮSTATYMUS, „NOD BALTIC“, SU JA SUSIJUSIOS BENDROVĖS AR TIEKĖJAI NEBUS ATSAKINGI UŽ BET KOKĮ PRARASTĄ PELNĄ, PAJAMAS, PARDAVIMUS, PRARASTAS VERSLO GALIMYBES, PRARASTUS DUOMENIS, IŠLAIDAS DUOMENIMS ATKURTI, PAKAITINĖMS PREKĖMS AR PASLAUGOMS ĮSIGYTI, NUTRŪKUSIO VERSLO AR BET KOKIĄ YPATINGĄ, NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, ŠALUTINĘ AR BAUDŽIAMĄJĄ ŽALĄ, NEPRIKLAUSOMAI NUO TO, KOKIA JOS PRIEŽASTIS IR AR JI ATSIRADO PAGAL SUTARTĮ, ĮSTATYMĄ, DELIKTĄ AR DĖL KITOS ATSAKOMYBĖS RŪŠIES, NET JEI TEIKĖJAS, JO TIEKĖJAI AR SUSIJUSIOS BENDROVĖS BUVO INFORMUOTI APIE TOKIOS ŽALOS AR NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ ARBA ŽALA AR NUOSTOLIAI BUVO PAGRĮSTAI NUMATOMI.
8.2 Bet kurios Šalies didžiausia bendra atsakomybė už kitos Šalies patirtą žalą, atsiradusią dėl atsakingos Šalies veiksmų ar neveikimo, apsiriboja atitinkamo užsakymo, su kuriuo tiesiogiai susijusi žala, vertės suma.
8.3 Jokia Sąlygų nuostata nepanaikina ir neapriboja atsakomybės už kitos Šalies sukčiavimą ar apgaulingą klaidinimą.
8.4 Šalys bendrai pareiškia, kad, atsižvelgiant į visus faktus, kurie Šalims yra žinomi Paslaugų vykdymo metu, negalima numatyti, kad bet kokia žala, kurią Šalys galėtų patirti, viršytų atitinkamo Paslaugų užsakymo, su kuriuo tiesiogiai susijusi žala, vertę.
9. Nenugalimos jėgos (force majeure) aplinkybės.
9.1 Šalys nėra atsakingos už tai, kad nesilaiko savo įsipareigojimų pagal Sutartį, jei jų pareigų vykdymas vilkinamas arba jam užkerta kelią valstybės priešo intervencija, karo veiksmai, pilietiniai neramumai, riaušės, demonstracijos, gaisras, potvynis, žemės drebėjimas, darbuotojų streikas, dėl kurio sulėtėja arba nutrūksta darbų vykdymas, grėsmė nacionaliniam saugumui, pandemijos, interneto ryšio sutrikimai, negalėjimas įsigyti įrangos, duomenų ar medžiagų iš atitinkamų tiekėjų net ir pasitelkus pagrįstas pastangas arba dėl kitų nuo Šalių nepriklausančių aplinkybių (toliau – Nenugalimos jėgos aplinkybė).
9.2 Bet kurios iš Šalių atsakomybė dėl Nenugalimos jėgos aplinkybės panaikinama tuo atveju, jei Nenugalimos jėgos aplinkybė įvyko ne dėl atitinkamos Šalies tyčios ar aplaidumo ir nukentėjusi Šalis nedelsdama raštu pranešė kitai Šaliai apie Nenugalimos jėgos aplinkybę. Šalis, pranešanti kitai Šaliai apie Nenugalimos jėgos aplinkybę, privalo dėti protingas ir įprastas pastangas, kad Nenugalimos jėgos aplinkybei būtų užkirstas kelias ir būtų sumažintos jos galimos pasekmės ir trukmė. Pasibaigus Nenugalimos jėgos aplinkybei, vykdymo laikotarpis pratęsiamas vėlavimo arba negalėjimo įvykdyti sutartinių įsipareigojimų dėl Nenugalimos jėgos aplinkybės laikotarpiui.
9.3 Jei Nenugalimos jėgos aplinkybė trunka ilgiau nei 3 (tris) mėnesius, bet kuri Šalių turi teisę atsisakyti Sutarties.
10. Konfidencialios informacijos apsauga.
10.1 Šalys pripažįsta pareigą neatskleisti jokios viešai neplatinamos informacijos ir duomenų, kuriuos kita Šalis atskleidė Sutarties galiojimo laikotarpiu arba jam pasibaigus, be išankstinio kitos Šalies sutikimo, pateikto raštu, žodžiu, elektronine forma, ar kitaip, ir be aiškaus atskleidžiančiosios Šalies nurodymo, kad jie yra konfidencialūs (toliau – Konfidenciali informacija), taip pat saugoti bei naudoti juos pagal Sąlygas.
10.2 Sąlygose nenustatomi jokie įsipareigojimai, susiję su Konfidencialia informacija, kuri: i) jau yra žinoma gaunančiąjai Šaliai atskleidimo metu; ii) yra arba tampa viešai prieinama ne dėl gaunančiosios Šalies kaltės; iii) buvo sukurta gaunančiosios Šalies savarankiškai, nesinaudojant atskleidžiančiosios Šalies konfidencialia informacija; iv) gaunančiosios Šalies gauta teisėtai iš trečiosios šalies, kuri nėra įsipareigojusi atskleidžiančiajai Šaliai laikytis konfidencialumo įsipareigojimų.
10.3 Šalys susitaria naudoti Konfidencialią informaciją tik Paslaugų teikimo ir naudojimosi jomis tikslais, o kitais tikslais ją naudoti tik tuo atveju, jei atskleidžiančioji Šalis konkrečiai tam pritarė raštu (toliau – Tikslas).
10.4 Šalys susitaria saugoti joms atskleistą Konfidencialią informaciją taip pat rūpestingai, kaip paprastai saugo savo pačių panašaus pobūdžio ir svarbos Konfidencialią informaciją, ir privalo užkirsti kelią bet kokiam Sąlygose neleistinam Konfidencialios informacijos naudojimui ir bet kokiam Konfidencialios informacijos atskleidimui bet kuriai Trečiajai šaliai ar jos viešam paskelbimui.
10.5 Kiekviena Šalių užtikrina, kad Konfidenciali informacija būtų atskleista tik su ja susijusioms bendrovėms, pareigūnams, darbuotojams, atstovams ir rangovams, griežtai laikantis būtinumo žinoti principo siekiant įgyvendinti Tikslą, ir kad tokios susijusios bendrovės, pareigūnai, darbuotojai, atstovai ir rangovai būtų informuoti apie Konfidencialios informacijos pobūdį ir saistomi čia nustatytų įsipareigojimų. Sąvoka „susijusios bendrovės“ reiškia subjektus, kuriuos Šalis kontroliuoja, valdo ar bendrai kontroliuoja. Neatsižvelgiant į 10 straipsnio nuostatas, bet kuri Šalių gali atskleisti Konfidencialią informaciją tiek, kiek tai yra būtina pagal teisės aktuose nustatytą pareigą. Tokiu atveju atskleidžiančioji Šalis iš anksto informuoja kitą Šalį apie pareigą atskleisti informaciją, nepagrįstai neatidėliodama po to, kai sužino apie teismo ar kitą oficialią nutartį, išskyrus atvejus, kai ji privalo laikyti tokią informaciją konfidencialia.
10.6 Konfidencialią informaciją atskleidžiančios Šalies prašymu gaunančioji Šalis nedelsdama grąžina arba sunaikina visą gautą Konfidencialią informaciją kartu su visomis jos kopijomis, išskyrus tas Konfidencialios informacijos kopijas, kurios buvo sukurtos automatinėmis atsarginio kopijavimo sistemomis su ribotu saugojimo laikotarpiu, jei i) joms ištrinti reikėtų neproporcingai didelių pastangų ir ii) jas atkūrus, gaunančioji Šalis nenaudos tokių kopijų bet kokiu būdu ir jas ištrins nepagrįstai nedelsdama. Be to, gaunančioji Šalis raštu patvirtina, kad visa Konfidenciali informacija ir jos kopijos buvo sunaikintos ir, jei taikoma, kad kai kurios Konfidencialios informacijos kopijos buvo saugomos jos automatinėse atsarginio kopijavimo sistemose.
10.7 Visa Konfidenciali informacija, kurią Šalys pateikia pagal Sąlygas, lieka ją atskleidusios Šalies nuosavybe. Nė viena Šalių neįgyja jokių intelektinės nuosavybės teisių į atskleidžiančiosios Šalies Konfidencialią informaciją, išskyrus ribotas teises, būtinas Tikslui įgyvendinti, kaip nustatyta šiame Sąlygų straipsnyje.
10.8 Gaunančiosios Šalies pareiga saugoti Konfidencialią informaciją baigiasi praėjus 5 (penkiems) metams nuo tada, kai ji buvo atskleista. Nutraukus Sutartį, ar jai baigus galioti, šio Sąlygų straipsnio nuostatos lieka galioti Konfidencialiai informacijai, kuri buvo atskleista iki Sutarties nutraukimo ar galiojimo pabaigos.
10.9 Nebent būtų aiškiai nustatyta Sąlygose, Šalis nėra įpareigota keistis Konfidencialia informacija.
11. Sutarties galiojimo terminas ir nutraukimas.
11.1 Sutartis įsigalioja jos sudarymo dieną ir galioja visą užsakyme nurodytą Paslaugų teikimo laikotarpį.
11.2 Šalys turi teisę nutraukti Sutartį, jei kita Šalis iš esmės / reikšmingai pažeidžia Sutartį ir toks pažeidimas nepašalinamas ilgiau kaip 30 dienų nuo tada, kai Šalis raštu informuojama apie pažeidimą. Nepaisant to, kas išdėstyta pirmiau, jei pažeidžiančioji Šalis sąžiningai ėmėsi veiksmų esminiam pažeidimui ištaisyti ir jo ištaisyti pagrįstai neįmanoma per 30 dienų laikotarpį, pažeidžiančioji Šalis, su kitos Šalies sutikimu, gali turėti dar 30 (trisdešimt) dienų pažeidimui ištaisyti. Tokiais atvejais kita Šalis gali nutraukti šią Sutartį tik tuo atveju, jei gedimas nepašalinamas ir praėjus papildomam 30 dienų laikotarpiui. Be to, Šalys turi teisę nedelsdamos nutraukti Sutartį šiais atvejais:
a) kitos Šalies atžvilgiu pradedama (ar gali būti pradėta) bankroto ar likvidavimo procedūra arba jos turtui paskelbtas bankrotas, taip pat reorganizacijos atveju,
b) kita Šalis nutraukia (arba informuoja nutraukianti) veiklą,
c) Šalies atžvilgiu pradedamas kitas panašus įvykis ar procesas pagal taikomus įstatymus.
11.3 „NOD BALTIC“ turi teisę nedelsdama visiškai ar iš dalies nutraukti Sutartį, jei „NOD BALTIC“ tampa nepajėgi teikti Paslaugų Klientui arba jei Klientas iš esmės / reikšmingai pažeidžia čia nurodytas Sąlygas. Be to, „NOD BALTIC“ turi teisę nutraukti Sutartį per 5 (penkias) darbo dienas nuo jos sudarymo.
11.4 Nebent būtų numatyta kitaip, abi Šalys siunčia visus pranešimus, susijusius su Sutarties nutraukimu, kitos Šalies Atstovui.
11.5 Klientas, nutraukiant užsakymą, turi teisę reikalauti grąžinti sumokėtus Paslaugų mokesčius toliau nurodytomis sąlygomis ir atvejais:
i) jei Klientas nutraukia Sutartį „NOD BALTIC“ neištaisius pažeidimo
ii) jei Sutartis nutraukiama „NOD BALTIC“ per 5 (penkias) darbo dienas nuo jos sudarymo;
iii) jei „NOD BALTIC“ nutraukia Sutartį dėl to, kad negali suteikti Paslaugų;
iv) pasikeitus Sąlygoms pagal 12.5 punktą;
Tokiais atvejais Klientas turi teisę reikalauti „NOD BALTIC“ Partnerio ar „NOD BALTIC“ tiesiogiai grąžinti sumokėtus Paslaugų mokesčius už laikotarpį nuo tada, kai „NOD BALTIC“ Partneris ar „NOD BALTIC“ buvo informuotas apie nutraukimą iki užsakyme nurodyto Paslaugų teikimo laikotarpio pabaigos.
11.6 Nutraukus Sutartį dėl bet kokios priežasties, nepanaikinamos jokios kitos teisės ar teisių gynimo priemonės, kurias Sutartį nutraukianti Šalis gali turėti pagal Sąlygas. Nutraukus šią Sutartį arba pasibaigus jos galiojimo terminui, baigia galioti visos Šalių teisės ir pareigos, išskyrus įsipareigojimus, kurie dėl savo pobūdžio arba pagal aiškias Sąlygų nuostatas turėtų galioti nutraukus Sutartį ar pasibaigus jos galiojimo terminui.
12. Baigiamosios nuostatos.
12.1 Informacijos saugumo reikalavimai ir „NOD BALTIC“ vykdomas asmens duomenų tvarkymas, susijęs su Paslaugomis, reglamentuojami atskira duomenų tvarkymo sutartimi, pateikta 2 Priede.
12.2 Klientui yra žinoma, kad jokie esami ar būsimi dokumentai, kuriuose Klientas nustato pirkimo sąlygas, nebus tiesiogiai taikomi teikiant Paslaugas. Abi Šalys aiškiai susitaria, kad jokie tokie dokumentai nebus taikomi „NOD BALTIC“, net jei „NOD BALTIC“ aiškiai jų neatsisakė ir neprieštaravo jų taikymui visiškai ar iš dalies.
12.3 Kartais „NOD BALTIC“ gali vienašališkai keisti Sąlygas, kai tokie pakeitimai yra būtini pasikeitus taikomiems įstatymams, standartams ar „NOD BALTIC“ verslo strategijoms, taip pat atlikus techninius, saugumo ar organizacinius „NOD BALTIC“ sistemų pakeitimus arba siekiant pagerinti Paslaugų kokybę, saugumą ar prieinamumą. Tokiais atvejais „NOD BALTIC“ privalo informuoti Klientą, el. paštu išsiųsdama pranešimą Kliento Atstovams ir paskelbdama jį tam skirtoje interneto svetainės vietoje. Tuo atveju, Jei Klientas nesutinka su pakeitimu, jis turi teisę nutraukti Sutartį per 30 dienų nuo tada, kai gavo pranešimą apie pakeitimą. Nebent Klientas nepritartų siūlomam pakeitimui per šį terminą, pakeitimas bus laikomas priimtu ir įsigalios nuo naujoje Sąlygų versijoje nurodytos datos. Klientas privalo nuolat atnaujinti savo Atstovų kontaktinius duomenis ir nedelsdamas informuoti „NOD BALTIC“ apie bet kokius pasikeitimus. Šiuo tikslu jis įgalioja „NOD BALTIC“ išsiųsti atnaujintas Sąlygas paskutiniu nurodytu el. pašto adresu (-ais). „NOD BALTIC“ nebus atsakinga už tai, kad Klientas negaus atnaujintų Sąlygų dėl to, kad „NOD BALTIC“ nebuvo pateikta atnaujinta Kliento Atstovų kontaktinė informacija.
12.4 Bet koks ginčas ar nesutarimas, kylantis iš Sutarties ar su ja susijęs, įskaitant bet kokį Sutarties pažeidimą, nutraukimą, atšaukimą ar negaliojimą (toliau – Ginčas), turi būti galutinai sprendžiamas pagal šį skyrių. Visus ginčus Šalys pirmiausia bandys išspręsti derybomis, geranoriškai siekdamos Ginčą išspręsti susitarimu ne teismo tvarka. Ginčo atveju Šalis privalo pateikti kitai Šaliai rašytinį pranešimą apie Ginčą, kuriame turi nurodyti Ginčo esmę ir pasiūlyti derybų datą ir laiką. Jei Šalims nepavyksta išspręsti Ginčo (įskaitant atvejus, kai Šalis, kuriai buvo pranešta, nedalyvauja abipusėse derybose) per 30 dienų nuo pranešimo įteikimo, Šalis gali kreiptis į teismą. Bet koks ginčas galutinai sprendžiamas pagal galiojančius Lietuvos Respublikos įstatymus.
12.5 Nebent būtų aiškiai nurodyta Sąlygose, nė viena Šalių neturi teisės perleisti jokių savo teisių ar įsipareigojimų pagal šias Sąlygas be išankstinio rašytinio kitos Šalies sutikimo, kurio ji negali nepagrįstai neišduoti. Bet koks perleidimas be tokio sutikimo bus negaliojantis. Nepaisant to, kas pirmiau išdėstyta, Šalis gali perleisti šią Sutartį įmonės pertvarkymo, konsolidavimo, susijungimo arba viso jos turto ar kapitalo pardavimo atveju.
12.6 Jei bet kurią Sąlygų nuostatą kompetentingos jurisdikcijos teismas pripažįsta neteisėta, negaliojančia ar neįgyvendinama, likusios nuostatos lieka galioti.
Papildomos sąlygos.
Priedai:
1 priedas – „NOD BALTIC“ techninio palaikymo ir kibernetinės saugos paslaugų detalizacija.
2 priedas – Duomenų tvarkymo sutartis
1 priedas – „NOD BALTIC“ techninio palaikymo ir kibernetinės saugos paslaugų detalizacija
PREAMBULĖ.
1.1 Techninio palaikymo ir kibernetinės saugos paslaugos – tai paslaugų rinkinys, skirtas išsamiai Kliento Produktų priežiūrai, programinės įrangos techniniam palaikymui užtikrinti ir spręsti kibernetinio saugumo problemas, apimančias nepastebėtas kenkėjiškas programas, failų analizę, skaitmeninę kriminalistiką, reagavimą į incidentus ir kitas su saugumu susijusias Problemas, Įvykius ar Grėsmes, kylančias Kliento IT infrastruktūroje pagal šiame Priede apibrėžtas sąlygas.
1.2 „NOD BALTIC“ pradeda teikti Paslaugą nuo tada, kai įsigalioja Sutartis.
1.3 „NOD BALTIC“ Paslaugomis galima naudotis patvirtintu Pagalbos centro darbo laiku darbo dienomis, išskyrus atvejus, kai užsakyme nurodyta kitaip.
1.4 Reagavimo laikai nustatomi pagal Paslaugą ir jos aprašyme nurodytame įsipareigojime.
1.5 Paslaugos teikiamos nustatytą laikotarpį, nurodytą užsakyme bei Paslaugų sertifikate.
1.6 Techninio palaikymo ir kibernetinės saugos paslaugos apima šias paslaugas:
A. Diegimo ir atnaujinimo paslauga.
B. Esamos situacijos įvertinimo paslauga.
C. Inžinieriaus pagalbos (Starter) paslauga.
D. Premium palaikymo paslauga.
E. Aptikimo ir reagavimo (MDR) paslauga.
F. Kibernetinio incidento tyrimo paslauga.
A. Diegimo ir atnaujinimo paslauga.
1. Apibrėžtys.
Nebent iš konkrečios šio Priedo nuostatos galima suprasti kitaip, visų čia pateiktų didžiąja raide rašomų sąvokų reikšmė yra tokia, kaip apibrėžta šiame straipsnyje, Sąlygų pagrindinėje dalyje, arba kaip joms priskirta konkrečiose šių Sąlygų nuostatose. Tokios didžiąja raide rašomos sąvokos, turinčios apibrėžtį, bus pateiktos kabutėse.
1.1 „Diegimo veikla“ reiškia Produkto diegimą ir konfigūravimą Kliento aplinkoje tokiu mastu ir apimtimi, kaip apibrėžta šiame Priede. Diegiamas (-i) Produktas (-ai) ir diegimo metodai nustatomi remiantis Kliento užpildyta Vertinimo forma.
1.2 „Atnaujinimo veikla“ reiškia Produkto atnaujinimą ir konfigūravimą Kliento aplinkoje tokiu mastu ir apimtimi, kaip apibrėžta šiame Priede. Atnaujinamas (-i) Produktas (-ai) ir diegimo metodai nustatomi remiantis Kliento užpildyta Vertinimo forma.
1.3 „Patarimų ir rekomendacijų dokumentas“ arba „PIR dokumentas“ reiškia „NOD BALTIC“ parengtą dokumentą, kuriame nurodomos konkrečios Produkto nustatymų /politikų /užduočių /ataskaitų ir kitos sritys, kurios bus peržiūrimos atliekant Diegimo ar Atnaujinimo veiklą, ir pateikiamos rekomendacijos, kaip sukurti/patobulinti Produkto aplinką (taip pat atsižvelgiant į Kliento IT infrastruktūros komponentus, reikalingus Produktų veikimui).
1.4 „Specialistas“ reiškia „NOD BALTIC“ arba jos subrangovo, atliekančio Diegimo ar Atnaujinimo veiklą, darbuotoją, turintį reikalingus sertifikatus ir ekspertines žinias. Specialistas turi būti atidus Kliento poreikiams Paslaugų teikimo metu, aktyviai bendrauja su Klientu, kad sužinotų, kada reikia atlikti konkrečią veiklą ar atskirus jos veiksmus.
2. Veiklos atlikimas.
2.1 Paslaugą galima suteikti nuotoliniu būdu arba vietoje.
2.2 Vienai Diegimo ar Atnaujinimo Paslaugai suteikti skiriama ne daugiau kaip dvi Sesijos bei papildomai skiriama ne daugiau kaip 30 min. Patarimų ir rekomendacijų dokumentui parengti.
2.3 Vieną kartą atliekama Diegimo ar Atnaujinimo veikla reiškia iki 100 įsigyto Produkto vienetų diegimą Kliento infrastruktūroje pasirinktuose galiniuose įrenginiuose, nebent užsakyme būtų nurodyta kitaip.
2.4 PIR dokumente aprašyti Kliento administratoriui sukurti diegimo paketai bei tikslios instrukcijos, kaip įdiegti/atnaujinti likusį Produktą (-us) į likusį įrenginių skaičių.
2.5 Diegimo ar Atnaujinimo Paslauga laikoma atlikta, kai „NOD BALTIC“ išsiunčia PIR dokumentą Kliento Atstovo el. pašto adresu, ir Klientas patvirtina PIR dokumento gavimą/priėmimą informuodamas Specialistą tiesiogiai el. pašto adresu. Jei bet kuri Paslaugos dalis lieka neįvykdyta arba Klientas turi pastabų, Specialistas apie tai pažymi PIR dokumente ir susitaria su „NOD BALTIC“ Atstovu dėl papildomo termino neįvykdytai Paslaugos daliai įvykdyti. Jei Šalys nesusitaria dėl papildomo termino kitaip, šis laikotarpis yra 10 (dešimt) darbo dienų.
B. Esamos situacijos įvertinimo paslauga.
1. Apibrėžtys.
Nebent iš konkrečios šio Priedo nuostatos galima suprasti kitaip, visų čia pateiktų didžiąja raide rašomų sąvokų reikšmė yra tokia, kaip apibrėžta šiame straipsnyje, Sąlygų pagrindinėje dalyje, arba kaip joms priskirta konkrečiose šių Sąlygų nuostatose. Tokios didžiąja raide rašomos sąvokos, turinčios apibrėžtį, bus pateiktos kabutėse.
1.1 „Esamos situacijos įvertinimo veikla“ reiškia vietoje ar nuotoliniu būdu atliekamą veiklą, kurios metu atliekama išsami Kliento IT aplinkoje įdiegto (-ų) ir Vertinimo formoje nurodyto (-ų) Produkto (-ų) patikra, didžiausią dėmesį skiriant jo (jų) integracijai į Kliento IT infrastruktūrą ir jo (jų) konfigūracijos bei nustatymų teisingumui ir efektyvumui. Veiklos rezultatai apibendrinami PIR dokumente.
1.2 „Patarimų ir rekomendacijų dokumentas“ arba „PIR dokumentas“ reiškia „NOD BALTIC“ parengtą dokumentą, kuriame nurodomos konkrečios Produkto nustatymų /politikų /užduočių /ataskaitų sritys, kurios bus tikrinamos teikiant Paslaugą, taip pat apibendrinamos išvados ir pateikiamos rekomendacijos, kaip patobulinti Produkto aplinką (taip pat atsižvelgiant į Kliento IT infrastruktūros komponentus, reikalingus Produktų veikimui).
2. Veiklos atlikimas.
2.1 Paslaugą galima atlikti nuotoliniu būdu arba vietoje.
2.2 Geriausia, kad Esamos situacijos įvertinimo veikla būtų atliekama vėlesniu Produkto licencijos gyvavimo ciklo etapu (pvz., praėjus trims mėnesiams nuo Produkto licencijos galiojimo pradžios), kad būtų patikrinta, kiek veiksmingai Produktas buvo sukonfigūruotas iš pradžių ir kiek veiksmingai Klientas pakeitė pradinius nustatymus.
2.3 Vieną kartą atliekama Esamos situacijos įvertinimo veikla reiškia Produkto (-ų) politikų ir konfigūracijų peržiūrą pagal nustatytą „NOD BALTIC“ metodiką.
2.4 Esamos situacijos įvertinimo veiklą sudaro ne daugiau kaip dvi Sesijos bei papildomai skiriama ne daugiau kaip 30 min. Patarimų ir rekomendacijų dokumentui parengti.
2.5 Esamos situacijos įvertinimo Paslauga laikoma atlikta, kai „NOD BALTIC“ išsiunčia PIR dokumentą Kliento Atstovo el. pašto adresu, ir Klientas patvirtina PIR dokumento gavimą/priėmimą informuodamas Specialistą tiesiogiai el. pašto adresu. Jei bet kuri Paslaugos dalis lieka neįvykdyta, Specialistas apie tai pažymi PIR dokumente ir susitaria su „NOD BALTIC“ Atstovu dėl papildomo termino neįvykdytai Paslaugos daliai įvykdyti. Jei Šalys nesusitaria dėl papildomo termino kitaip, šis laikotarpis yra 10 (dešimt) darbo dienų.
C. Inžinieriaus pagalbos (Starter) paslauga.
1. Apibrėžtys.
Nebent iš konkrečios šio Priedo nuostatos galima suprasti kitaip, visų čia pateiktų didžiąja raide rašomų sąvokų reikšmė yra tokia, kaip apibrėžta šiame straipsnyje, Sąlygų pagrindinėje dalyje, arba kaip joms priskirta konkrečiose šių Sąlygų nuostatose. Tokios didžiąja raide rašomos sąvokos, turinčios apibrėžtį, bus pateiktos kabutėse.
1.1 „Specialistas“ reiškia „NOD BALTIC“ arba jos subrangovo, atliekančio Veiklą, darbuotoją, turintį reikalingus sertifikatus ir ekspertines žinias. Specialistas turi būti atidus Kliento poreikiams Paslaugų teikimo metu, aktyviai bendrauja su Klientu, kad sužinotų, kada reikia atlikti konkrečią veiklą ar atskirus jos veiksmus.
1.2 „Programa“ – produktas, kurį naudoti suteikia teisę Kliento įsigyta licencija.
1.3 „Inžinieriaus pagalba“ arba „Veikla“ reiškia čia apibrėžtomis sąlygomis „NOD BALTIC“ teikiamą techninę pagalbą ir konsultacijas, susijusias su galutiniam vartotojui teikiamomis Programos palaikymo paslaugomis, taip pat atsakymus į kilusius klausimus, vadinamus Užklausomis.
1.4 „Klaida“ vadinamas programos veikimo sutrikimas, kuris neatitinka programos funkcionalumo aprašymo, pateikto dokumentuose. Klaida nelaikomas sumažintas arba apribotas programos funkcionalumas atsiradęs dėl trečiosios šalies produkto, trukdančio veikti programoje esančioms technologijoms. „NOD BALTIC“ nėra atsakinga taisyti Klaidas, atsiradusias dėl trečiosios šalies pateiktos techninės ir programinės įrangos defektų. Taip pat Klaida nelaikomi iki šiol nežinomi techniniai ir programinės įrangos defektai.
1.5 „Užklausa“ yra bet koks Kliento kreipimasis, susijęs su Programa, kuris nėra programinės įrangos Klaidos pranešimas. Siekiant išvengti bet kokių abejonių, minėti kreipimaisi yra susiję (bet neapsiriboja) su (i) programos funkcijų paaiškinimu; (ii) pagalba konfigūruojant programą; (iii) pagalba šalinant programos ir trečiųjų šalių produktų neatitikimų pasekmes; (iv) programos papildymą naujomis funkcijomis ir kitus analogiškus prašymus.
1.6 „Laikinasis sprendimas“ reiškia trumpalaikius Programos koregavimus, Klientui teikiamus kaip skubūs pataisymai (angl. hotfix).
1.7 „Apėjimas“ reiškia situaciją, kai Klaida laikinai apeinama arba paverčiama žemesnio Sunkumo lygio Klaida. Jei su Klientu nesusitarta kitaip, Apėjimas pakeičiamas Nuolatiniu sprendimu.
1.8 „Nuolatinis sprendimas“ reiškia Programos pakeitimą (pvz., produkto modulio atnaujinimą), kurį įgyvendinus ištaisoma Klaida ir užtikrinama Programos atitiktis dokumentams.
1.9 „Techninės pagalbos atvejis“ (angl. case) arba TPA reiškia „NOD BALTIC“ sistemoje užregistruotą Kliento pranešimą apie Klaidą arba Užklausą, turintį priskirtą unikalų numerį. Specialistas sprendžia Klaidą arba atsako į Užklausą iki kol Klaida išsprendžiama ar Užklausa išnagrinėta. Klientas apie tai informuojamas pranešimu.
1.10 „EI“ reiškia „ESET Inspect“ arba „ESET Inspect Cloud“, „ESET“ galinių įrenginių aptikimo ir reagavimo produktą (XDR).
1.11 „Aptikimas (EI v2.3 ar naujesnėje versijoje)“ reiškia EI rodomą informaciją, skirtą įspėti apie galimą Grėsmę. EI apima „NOD BALTIC“ aktyvuotomis taisyklėmis paremtą atakos indikatorių aptikimo sistemą. Taisyklės, sukurtos įtartinam kenkėjiškam elgesiui nustatyti, suaktyvina nustatytų sunkumo lygių Aptikimų fiksavimą. Kiekvienas suveikęs Aptikimas rodomas EI Aptikimų skiltyje, aiškiai nurodant, kur jis buvo suaktyvintas (kuriame įrenginyje) ir kokia vykdomoji programa ir procesas jį suaktyvino. Kartu pateikiama taisyklėse apibrėžta sunkumo informacija ir kiekvienam Aptikimui priskiriamas prioritetas.
1.12 „Grėsmė“ reiškia tyčinio bandymo sugadinti ar sutrikdyti Kliento kompiuterių tinklo ar sistemos veikimą galimybę.
2. Veiklos atlikimas.
2.1. Inžinieriaus pagalbos (Starter) paslauga yra „NOD BALTIC“ teikiama saugumo palaikymo Paslauga, kurią sudaro Lentelėje nurodytos Veiklos rūšys, kurias Specialistas atlieka Kliento prašymu siekdamas padėti Klientui išspręsti jo IT aplinkoje kylančias Problemas, apibrėžtas šios paslaugos Lentelėje. Be visų veiklos rūšių, įtrauktų į Inžinieriaus pagalbos (Starter) paslaugą, ši Paslauga apima Aptikimų aptarimą, Diegimo ir atnaujinimo bei Esamos situacijos įvertinimo veiklą.
3. Pranešimų apie Klaidą ir Užklausų pateikimo tvarka
3.1. Klientas paskiria iki 2 kontaktinių asmenų, kurie bus įtraukti į „NOD BALTIC“ valdomą klientų aptarnavimo sistemą, kaip atsakingi asmenys už Veiklą. Klientas suteikia kontaktinę informaciją su tikslu, kad Specialistas galėtų nedelsiant identifikuoti Klientą ir tinkamai reaguoti.
3.2. Kliento kontaktiniai asmenys, kurie nebus įtraukti į „NOD BALTIC“ valdomą klientų aptarnavimo sistemą, kaip atsakingi asmenys už Veiklą, taip pat galės susisiekti dėl Veiklos, jei jie suteiks Atstovams reikiamą informaciją, pagal pateikimo tvarką.
3.3. Kliento paskirtiems asmenims, per 30 darbo dienų nuo prieigos gavimo, rekomenduojama peržiūrėti „NOD BALTIC“ priskirtus kursus ir išsilaikyti žinių sertifikatus, reikalingus baziniam Programų supratimui.
4. Pranešimų pateikimo taisyklės ir bendradarbiavimas.
4.1. Pateikiant Klaidą/Užklausą Klientui rekomenduojama pateikti būtiną informaciją:
4.1.1. Kliento pavadinimas
4.1.2. Kliento paslaugos numeris
4.1.3. Informacija apie Kliento kontaktinį asmenį (vardas, pavardė, telefono numeris, pareiginis el. pašto adresas).
4.1.4. Išsamus Klaidos aprašymas, kad būtų galima atkartoti Klaidą ir (arba) sukurti bandomąjį atvejį, arba išsamus Užklausos aprašymas.
4.2. Jei pateikdamas Klaidą/Užklausą Klientas pateikia netikslią ar neišsamią informaciją, Specialistas reikalauja, kad informacija būtų papildyta ar ištaisyta; tuo tarpu joks laikotarpis ar sprendimo laikas, numatytas Sąlygose, negali būti pradėtas skaičiuoti.
4.3. Jei Klientas atsisako bendradarbiauti ir teikti pagalbą, Specialistas gali uždaryti konkretų Techninės pagalbos atvejį praėjus 24 valandoms nuo tada, kai išsiuntė antrą pranešimą su reikalavimu bendradarbiauti, pateiktą TPA nurodytu kontaktiniu el. pašto adresu.
4.4. Klientas pranešdamas apie Klaidas į „NOD BALTIC“ gali kreiptis nurodytu telefono numeriu (KARŠTASIS TELEFONAS) ir PAGALBOS CENTRO elektroniniu paštu, išskyrus jei skambučio metu Atstovui pavyksta pateikti sprendimą ir yra gaunamas Kliento patvirtinimas apie sprendimo veikimą. Skambinti KARŠTUOJU TELEFONU gali tik Kliento nurodyti kontaktiniai asmenys. Pateikiant Klaidas, Kliento kontaktiniuose telefono numeriuose neturi būti suaktyvinta CLIR ar kita panaši funkcija, ribojanti galimybę atpažinti liniją, kuria skambinama. Jei užimtos visos KARŠTOJO TELEFONO linijos, Klientas turi palikti balso pašto pranešimą, ir tokiu atveju bus laikoma, kad pranešimas pateiktas tinkamai.
4.5. Užklausos gali būti pateikiamos tik PAGALBOS CENTRO elektroniniu paštu.
4.6. Užregistruotu Techninės pagalbos atveju laikoma:
4.6.1. Naudojantis elektroniniu paštu: buvo tinkamai pateikta visa reikalaujama informacija pagal 4.1. punktą visi reikalaujami duomenys ir vėliau buvo gautas automatiškai sugeneruotas „NOD BALTIC“ el. laiškas, patvirtinantis, kad atvejis buvo sėkmingai užregistruotas. Tačiau, Specialistas turi teisę reikalauti papildomos pirminės informacijos, tuo tarpu joks laikotarpis ar sprendimo laikas, numatytas Sąlygose, negali būti pradėtas skaičiuoti.
4.6.2. Naudojantis KARŠTOJO TELEFONO linijos numeriu: buvo pateikta visa reikalaujama informacija pagal 4.1. punktą, atsakyti klausimai Atstovui, ir vėliau buvo gautas automatiškai sugeneruotas „NOD BALTIC“ el. laiškas, patvirtinantis, kad atvejis buvo sėkmingai užregistruotas.
4.6.3. Patvirtinimo el. laiškas išsiunčiamas nurodytu Kliento kontaktiniu el. pašto adresu. Klientui negavus patvirtinimo el. laiško per 10 (dešimt) minučių nuo bandymo pateikti pranešimą, Klientas turi kreiptis pakartotinai.
4.7. Šiame straipsnyje nenurodyti eskalavimo kontaktai (pvz., KARŠTOJO TELEFONO, PAGALBOS CENTRO elektroninis paštas ar kita) turi būti nurodyti atskirame dokumente – atmintinėje – kurį „NOD BALTIC“ pateikia Klientui prieš pradedant vykdyti Veiklą.
4.8. Veiklos vykdymo pradžioje, „NOD BALTIC“ per 20 darbo dienų, suderina su Klientu laiką, kada atliekama Produktų diegimo ir atnaujinimo paslauga..
4.9. Veiklos vykdymo eigoje, kartą per 6 mėnesius, „NOD BALTIC“ suderina su Klientu laiką, kada atliekama Produktų esamos situacijos įvertinimo paslauga.
4.10. „NOD BALTIC“ įsipareigoja:
a) tinkamai vykdyti Veiklą, laikantis tokių paslaugų teikimui numatytų reikalavimų;
b) atlikti Veiklą su Klientu sutartu laiku ir tvarka.
4.11. Klientas įsipareigoja:
a) netrukdyti „NOD BALTIC“ vykdyti Veiklos;
b) laikytis visų Atstovo nurodymų bei rekomendacijų dėl teikiamos Veiklos;
c) Klientas yra tiesiogiai atsakingas, jog aukščiau nurodytų pareigų laikytųsi ir visi jo darbuotojai bei kiti asmenys, pavaldūs Klientui.
5. Garantuotas reagavimo laikas.
Dėl Produkto sudėtingumo ir konkrečių aplinkybių, pavyzdžiui, Kliento aparatinės įrangos ar trečiosios šalies programinės įrangos, negalima nurodyti fiksuoto TPA sprendimo laiko, nes toks laikas ir trukmė priklauso nuo Klaidos pobūdžio ir sudėtingumo. Vis dėlto „NOD BALTIC“ įsipareigoja kuo greičiau išspręsti TPA, dėdama visas įmanomas pastangas.
Darbo laikas nuo 8:00 val. iki 17:00 val. darbo dienomis
Sprendimo laikas geriausia pastanga kuo greičiau
6. Sprendimo režimas.
Klaidai išspręsti, atsižvelgiant į konkretų atvejį, taikomas Apėjimas, Laikinasis sprendimas arba Nuolatinis sprendimas. Klaida, kuriai reikalingas Laikinasis sprendimas, laikoma išspręsta, jei atlikus Klaidos atkartojimo testą matyti, kad Programos funkcionalumas atitinka funkcionalumo aprašymą.
7. Klaidų ištaisymas ir Užklausų atsakymas.
Visi Techninės pagalbos atvejai laikomi išspręsti bet kuriuo iš toliau nurodytų atvejų:
a) Klientas elektroniniu paštu patvirtina Atstovui, kad sprendimas, pasiūlytas dėl konkretaus Techninės pagalbos atvejo, yra veiksmingas.
b) Klientas neatsako į Atstovo laišką elektroniniu paštu, kuriame prašoma patikslinti arba pateikti papildomą informaciją dėl Atvejo, ir praėjus 24 valandoms nuo tada, kai išsiuntė antrą pranešimą su reikalavimu bendradarbiauti, pateiktą TPA nurodytu kontaktiniu el. pašto adresu, trijų dienų laikotarpyje;
c) Klientas neatsako į Atstovo elektroniniu paštu išsiųstą pranešimą, kuriame reikalaujama patvirtinti siūlomo Techninės pagalbos atvejo sprendimo veiksmingumą, per 4 (keturias) dienas nuo tokio pranešimo apie reikalavimą gavimo dienos, ir praėjus 24 valandoms nuo antrojo nesėkmingo Atstovo bandymo susisiekti, trijų dienų laikotarpyje;
d) Jei Specialistas Užklausą atmeta, su ta sąlyga, kad Užklausos sprendimas negali būti teisėtai reikalaujamas pagal šias Sąlygas;
8. Techninės pagalbos atvejų skaičius.
Techninės pagalbos atvejų, atitinkančių Veiklos reikalavimus, skaičius yra neribojamas.
9. Proaktyvus informacijos teikimas.
Staigaus Programų nesuderinamumo su nauju operacinės sistemos naujinimu arba panašios techninės problemos atveju, „NOD BALTIC“ nedelsdama imasi veiksmų problemai išspręsti ir informuoja Klientą apie problemą bei jos poveikio Kliento infrastruktūrai mažinimą. Taip pat, Klientui siunčiami pranešimai apie globalias grėsmes ir pažeidžiamumus, rekomendacijas ar kita.
D. Premium palaikymo paslauga.
1. Apibrėžtys.
Nebent iš konkrečios šio Priedo nuostatos galima suprasti kitaip, visų čia pateiktų didžiąja raide rašomų sąvokų reikšmė yra tokia, kaip apibrėžta šiame straipsnyje, Sąlygų pagrindinėje dalyje, arba kaip joms priskirta konkrečiose šių Sąlygų nuostatose. Tokios didžiąja raide rašomos sąvokos, turinčios apibrėžtį, bus pateiktos kabutėse.
1.1 „Specialistas“ reiškia „NOD BALTIC“ arba jos subrangovo, atliekančio Veiklą, darbuotoją, turintį reikalingus sertifikatus ir ekspertines žinias. Specialistas turi būti atidus Kliento poreikiams Paslaugų teikimo metu, aktyviai bendrauja su Klientu, kad sužinotų, kada reikia atlikti konkrečią veiklą ar atskirus jos veiksmus.
1.2 „Programa“ – produktas, kurį naudoti suteikia teisę Kliento įsigyta licencija.
1.3 „Premium palaikymo veikla“ arba „Veikla“ reiškia čia apibrėžtomis sąlygomis „NOD BALTIC“ teikiamą techninę pagalbą, susijusią su Kliento IT aplinkoje įdiegose Programose atsiradusiomis Klaidomis, kuri neapsiriboja galutiniam vartotojui teikiamomis Programos palaikymo paslaugomis, kaip nustatyta atitinkamoje Programinės įrangos galutinio vartotojo licencijos sutartyje. Taip pat atsakymus į kilusius klausimus, vadinamus Užklausomis.
1.4 „Problema“ reiškia su kibernetiniu saugumu susijusią problemą, kilusią Kliento IT infrastruktūroje, apie kurią Klientas nori pranešti ir kuri apibrėžta Lentelėje.
1.5 „Lentelė“ reiškia Sąlygų 1 Priedo pabaigoje pateiktą 1 lentelę.
1.6 „Klaida“ vadinamas programos veikimo sutrikimas, kuris neatitinka programos funkcionalumo aprašymo, pateikto dokumentuose. Klaida nelaikomas sumažintas arba apribotas programos funkcionalumas atsiradęs dėl trečiosios šalies produkto, trukdančio veikti programoje esančioms technologijoms. „NOD BALTIC“ nėra atsakinga taisyti Klaidas, atsiradusias dėl trečiosios šalies pateiktos techninės ir programinės įrangos defektų. Taip pat Klaida nelaikomi iki šiol nežinomi techniniai ir programinės įrangos defektai.
1.7 „Užklausa“ yra bet koks Kliento kreipimasis, susijęs su Programa, kuris nėra programinės įrangos Klaidos pranešimas. Siekiant išvengti bet kokių abejonių, minėti kreipimaisi yra susiję (bet neapsiriboja) su (i) programos funkcijų paaiškinimu; (ii) pagalba konfigūruojant programą; (iii) pagalba šalinant programos ir trečiųjų šalių produktų neatitikimų pasekmes; (iv) programos papildymą naujomis funkcijomis ir kitus analogiškus prašymus.
1.8 „Sunkumo lygiai“ reiškia, kad Klaidos skirstomos į A (kritinio), B (aukšto) ir C (įprasto) sunkumo lygius. „A“ sunkumo lygio Klaida reiškia, kad Programa arba jos pagrindinė funkcija (i) neveikia arba (ii) nuolat / reguliariai patiria problemų, kurios daro didelę įtaką galimybei naudotis Programa ir jos veikimui. „B“ sunkumo lygio Klaida reiškia, kad Programos funkcionalumas yra pažeistas, nepakankamas arba kelia sunkumų, dėl kurių Programa sunku, bet įmanoma naudotis, ir/arba kyla sunkumų suprasti ar programoje matomi duomenys yra tikslūs. „C“ sunkumo lygio Klaida reiškia, kad Klientas susiduria su nežymiu našumo sumažėjimu arba nedidelėmis problemomis, dėl kurių reikia atlikti Programos parametrų patikrą, pakeitimus.
1.9 „Laikinasis sprendimas“ reiškia trumpalaikius Programos koregavimus, Klientui teikiamus kaip skubūs pataisymai (angl. hotfix).
1.10 „Apėjimas“ reiškia situaciją, kai Klaida laikinai apeinama arba paverčiama žemesnio Sunkumo lygio Klaida. Jei su Klientu nesusitarta kitaip, Apėjimas pakeičiamas Nuolatiniu sprendimu.
1.11 „Nuolatinis sprendimas“ reiškia Programos pakeitimą (pvz., produkto modulio atnaujinimą), kurį įgyvendinus ištaisoma Klaida ir užtikrinama Programos atitiktis dokumentams.
1.12 „Techninės pagalbos atvejis“ (angl. case) arba TPA reiškia „NOD BALTIC“ sistemoje užregistruotą Kliento pranešimą apie Klaidą arba Užklausą, turintį priskirtą unikalų numerį. Specialistas sprendžia Klaidą arba atsako į Užklausą iki kol Klaida išsprendžiama ar Užklausa išnagrinėta. Klientas apie tai informuojamas pranešimu.
1.13 „EI“ reiškia „ESET Inspect“ arba „ESET Inspect Cloud“, „ESET“ galinių įrenginių aptikimo ir reagavimo produktą (XDR).
1.14 „Aptikimas (EI v2.3 ar naujesnėje versijoje)“ reiškia EI rodomą informaciją, skirtą įspėti apie galimą Grėsmę. EI apima „NOD BALTIC“ aktyvuotomis taisyklėmis paremtą atakos indikatorių aptikimo sistemą. Taisyklės, sukurtos įtartinam kenkėjiškam elgesiui nustatyti, suaktyvina nustatytų sunkumo lygių Aptikimų fiksavimą. Kiekvienas suveikęs Aptikimas rodomas EI Aptikimų skiltyje, aiškiai nurodant, kur jis buvo suaktyvintas (kuriame įrenginyje) ir kokia vykdomoji programa ir procesas jį suaktyvino. Kartu pateikiama taisyklėse apibrėžta sunkumo informacija ir kiekvienam Aptikimui priskiriamas prioritetas.
1.15 „Grėsmė“ reiškia tyčinio bandymo sugadinti ar sutrikdyti Kliento kompiuterių tinklo ar sistemos veikimą galimybę.
2. Veiklos atlikimas.
Premium palaikymo paslauga yra „NOD BALTIC“ teikiama saugumo palaikymo Paslauga, kurią sudaro Lentelėje nurodytos Veiklos rūšys, kurias Specialistas atlieka Kliento prašymu siekdamas padėti Klientui išspręsti jo IT aplinkoje kylančias Problemas, apibrėžtas šios paslaugos Lentelėje. Be visų veiklos rūšių, įtrauktų į Premium palaikymo paslaugą, ši Paslauga apima Kibernetinio incidento tyrimo paslaugą, Aptikimų aptarimą, Diegimo ir atnaujinimo bei Esamos situacijos įvertinimo veiklą.
3. Pranešimų apie Klaidą ir Užklausų pateikimo tvarka
3.1. Klientas paskiria iki 5 kontaktinių asmenų, kurie bus įtraukti į „NOD BALTIC“ valdomą klientų aptarnavimo sistemą, kaip atsakingi asmenys už Veiklą. Klientas suteikia kontaktinę informaciją su tikslu, kad Specialistas galėtų nedelsiant identifikuoti Klientą ir tinkamai reaguoti.
3.2. Kliento kontaktiniai asmenys, kurie nebus įtraukti į „NOD BALTIC“ valdomą klientų aptarnavimo sistemą, kaip atsakingi asmenys už Veiklą, taip pat galės susisiekti dėl Veiklos, jei jie suteiks Atstovams reikiamą informaciją, pagal pateikimo tvarką.
3.3. Kliento paskirtiems asmenims, per 30 darbo dienų nuo prieigos gavimo, rekomenduojama peržiūrėti „NOD BALTIC“ priskirtus kursus ir išsilaikyti žinių sertifikatus, reikalingus baziniam Programų supratimui.
3.4. Klientas privalo pateikti informaciją apie Klaidą ar Užklausą pagal 3 dalį. Jei pranešdamas apie Klaidą ar pateikdamas Užklausą Klientas nesilaiko šio dokumento 3 dalyje nustatytos tvarkos, tai laikoma atsisakymu bendradarbiauti.
4. Pranešimų pateikimo taisyklės ir bendradarbiavimas.
4.1 Pateikdamas Klaidą/Užklausą Klientas privalo pateikti būtiną informaciją:
a) Kliento pavadinimas
b) Kliento paslaugos numeris
c) Klaidos Sunkumo lygis
d) Informacija apie Kliento kontaktinį asmenį (vardas, pavardė, telefono numeris, pareiginis el. pašto adresas).
e) Išsamus Klaidos aprašymas, kad būtų galima atkartoti Klaidą ir (arba) sukurti bandomąjį atvejį, arba išsamus Užklausos aprašymas.
4.2 Jei pateikdamas Klaidą/Užklausą Klientas pateikė netikslią ar neišsamią informaciją, Specialistas reikalauja, kad informacija būtų papildyta ar ištaisyta; tuo tarpu joks laikotarpis ar sprendimo laikas, numatytas Sąlygose, negali būti pradėtas skaičiuoti.
4.3 Jei Klientas atsisako bendradarbiauti ir teikti pagalbą, Specialistas gali uždaryti konkretų Techninės pagalbos atvejį praėjus 24 valandoms nuo tada, kai išsiuntė antrą pranešimą su reikalavimu bendradarbiauti, pateiktą TPA nurodytu kontaktiniu el. pašto adresu.
4.4 Pranešimus, dėl A sunkumo lygio Klaidų, Klientas privalo pateikti nurodytu telefono numeriu (KARŠTASIS TELEFONAS) ir PAGALBOS CENTRO elektroniniu paštu, išskyrus jei skambučio metu Atstovui pavyksta pateikti sprendimą ir yra gaunamas Kliento patvirtinimas apie sprendimo veikimą. Skambinti KARŠTUOJU TELEFONU gali tik Kliento nurodyti kontaktiniai asmenys. Pateikiant Klaidas, Kliento kontaktiniuose telefono numeriuose neturi būti suaktyvinta CLIR ar kita panaši funkcija, ribojanti galimybę atpažinti liniją, kuria skambinama. Jei užimtos visos KARŠTOJO TELEFONO linijos, Klientas turi palikti balso pašto pranešimą, ir tokiu atveju bus laikoma, kad pranešimas pateiktas tinkamai.
4.5 Pranešimus, dėl B ir C sunkumo lygių Klaidų, Klientas privalo pateikti PAGALBOS CENTRO elektroniniu paštu ir/arba KARŠTOJO TELEFONO linija.
4.6 Užklausos gali būti pateikiamos tik PAGALBOS CENTRO elektroniniu paštu.
4.7 Užregistruotu Techninės pagalbos atveju laikoma:
a) Naudojantis elektroniniu paštu: buvo tinkamai pateikta visa reikalaujama informacija pagal 4.1. punktą visi reikalaujami duomenys ir vėliau buvo gautas automatiškai sugeneruotas „NOD BALTIC“ el. laiškas, patvirtinantis, kad atvejis buvo sėkmingai užregistruotas. Tačiau, Specialistas turi teisę reikalauti papildomos pirminės informacijos, tuo tarpu joks laikotarpis ar sprendimo laikas, numatytas Sąlygose, negali būti pradėtas skaičiuoti.
b) Naudojantis KARŠTOJO TELEFONO linijos numeriu: buvo pateikta visa reikalaujama informacija pagal 4.1. punktą, atsakyti klausimai Atstovui, ir vėliau buvo gautas automatiškai sugeneruotas „NOD BALTIC“ el. laiškas, patvirtinantis, kad atvejis buvo sėkmingai užregistruotas.
c) Patvirtinimo el. laiškas išsiunčiamas nurodytu Kliento kontaktiniu el. pašto adresu. Klientui negavus patvirtinimo el. laiško per 10 (dešimt) minučių nuo bandymo pateikti pranešimą, Klientas turi kreiptis pakartotinai.
4.8 Šiame straipsnyje nenurodyti eskalavimo kontaktai (pvz., KARŠTOJO TELEFONO, PAGALBOS CENTRO elektroninis paštas ar kita) turi būti nurodyti atskirame dokumente – atmintinėje – kurį „NOD BALTIC“ pateikia Klientui prieš „NOD pradedant vykdyti Veiklą.
4.9 Veiklos vykdymo pradžioje, „NOD BALTIC“ per 20 darbo dienų, suderina su Klientu laiką, kada atliekama Produktų diegimo ir atnaujinimo paslauga.
4.10 Veiklos vykdymo eigoje, kartą per 6 mėnesius, „NOD BALTIC“ suderina su Klientu laiką, kada atliekama Produktų esamos situacijos įvertinimo paslauga.
4.11 „NOD BALTIC“ įsipareigoja:
c) tinkamai vykdyti Veiklą, laikantis tokių paslaugų teikimui numatytų reikalavimų;
d) atlikti Veiklą su Klientu sutartu laiku ir tvarka.
4.12 Klientas įsipareigoja:
a) netrukdyti „NOD BALTIC“ vykdyti Veiklos;
b) laikytis visų Atstovo nurodymų bei rekomendacijų dėl teikiamos Veiklos;
c) Klientas yra tiesiogiai atsakingas, jog aukščiau nurodytų pareigų laikytųsi ir visi jo darbuotojai bei kiti asmenys, pavaldūs Klientui.
5. Klaidų skirstymas į kategorijas.
Klaidos Sunkumo lygį ir jos kategoriją siūlo Klientas ir tvirtina Specialistas. „NOD BALTIC“ pasilieka teisę keisti Klaidos kategoriją, atsižvelgdama į pirminės analizės rezultatus.
6. Garantuotas reagavimo laikas.
Dėl Produkto sudėtingumo ir konkrečių aplinkybių, pavyzdžiui, Kliento aparatinės įrangos ar trečiosios šalies programinės įrangos, negalima nurodyti fiksuoto TPA sprendimo laiko, nes toks laikas ir trukmė priklauso nuo Klaidos pobūdžio ir sudėtingumo. Vis dėlto „NOD BALTIC“ įsipareigoja kuo greičiau išspręsti TPA, dėdama visas įmanomas pastangas. Tačiau „NOD BALTIC“ garantuoja šiuos Premium palaikymo veiklos parametrus:
Darbo laikas nuo 8:00 val. iki 18:00 val. darbo dienomis
Pradinis Atstovo reagavimo laikas po to, kai Klientas pranešė apie Klaidą pagal šio dokumento 3 straipsnį:
– Klaidos sunkumo lygis A: ne ilgiau kaip 2 val. darbo laiku
– Klaidos sunkumo lygis B: ne ilgiau kaip 4 val. darbo laiku
-Klaidos sunkumo lygis C:ne ilgiau kaip 1 darbo diena
Sprendimo laikas geriausia pastanga kuo greičiau
7. Sprendimo režimas.
Klaidai išspręsti, atsižvelgiant į konkretų atvejį, taikomas Apėjimas, Laikinasis sprendimas arba Nuolatinis sprendimas. Klaida, kuriai reikalingas Laikinasis sprendimas, laikoma išspręsta, jei atlikus Klaidos atkartojimo testą matyti, kad Programos funkcionalumas atitinka funkcionalumo aprašymą.
8. Klaidų ištaisymas ir Užklausų atsakymas.
Visi Techninės pagalbos atvejai laikomi išspręsti bet kuriuo iš toliau nurodytų atvejų:
a) Klientas elektroniniu paštu patvirtina Atstovui, kad sprendimas, pasiūlytas dėl konkretaus Techninės pagalbos atvejo, yra veiksmingas.
b) Klientas neatsako į Atstovo laišką elektroniniu paštu, kuriame prašoma patikslinti arba pateikti papildomą informaciją dėl Atvejo, ir praėjus 24 valandoms nuo tada, kai išsiuntė antrą pranešimą su reikalavimu bendradarbiauti, pateiktą TPA nurodytu kontaktiniu el. pašto adresu, trijų dienų laikotarpyje;
c) Klientas neatsako į Atstovo elektroniniu paštu išsiųstą pranešimą, kuriame reikalaujama patvirtinti siūlomo Techninės pagalbos atvejo sprendimo veiksmingumą, per 4 (keturias) dienas nuo tokio pranešimo apie reikalavimą gavimo dienos, ir praėjus 24 valandoms nuo antrojo nesėkmingo Atstovo bandymo susisiekti, trijų dienų laikotarpyje;
d) Jei Specialistas Užklausą atmeta, su ta sąlyga, kad Užklausos sprendimas negali būti teisėtai reikalaujamas pagal šias Sąlygas;
9. Techninės pagalbos atvejų skaičius.
Techninės pagalbos atvejų, atitinkančių Veiklos reikalavimus, skaičius yra neribojamas.
10. Proaktyvus informacijos teikimas.
Staigaus Programų nesuderinamumo su nauju operacinės sistemos naujinimu arba panašios techninės problemos atveju, „NOD BALTIC“ nedelsdama imasi veiksmų problemai išspręsti ir informuoja Klientą apie problemą bei jos poveikio Kliento infrastruktūrai mažinimą. Taip pat, Klientui siunčiami pranešimai apie globalias grėsmes ir pažeidžiamumus, rekomendacijas ar kita.
E. Aptikimo ir reagavimo (MDR) paslauga.
1. Apibrėžtys
Nebent iš konkrečios šio Priedo nuostatos galima suprasti kitaip, visų šiame Priede pateiktų didžiąja raide rašomų sąvokų reikšmė yra tokia, kaip apibrėžta šiame straipsnyje, Sąlygų pagrindinėje dalyje, arba kaip joms priskirta konkrečiose šių Sąlygų nuostatose. Tokios didžiąja raide rašomos sąvokos, turinčios apibrėžtį, bus pateiktos kabutėse.
1.1 „Lentelė“ reiškia Sąlygų 1 Priedo pabaigoje pateiktą 1 lentelę.
1.2 „Aptikimo ir reagavimo (MDR) veikla“ arba „Veikla“ reiškia čia apibrėžtomis sąlygomis „NOD BALTIC“ teikiamą techninę ir kibernetinės saugos pagalbą, susijusią su Kliento IT aplinkoje įdiegose Programose atsiradusiomis Klaidomis, kuri neapsiriboja galutiniam vartotojui teikiamomis Programos palaikymo paslaugomis, kaip nustatyta atitinkamoje Programinės įrangos galutinio vartotojo licencijos sutartyje. Taip pat atsakymus į kilusius klausimus, vadinamus Užklausomis.
1.3 „Saugumo profilis“ reiškia dokumentą, kurį „NOD BALTIC“ sukuria atlikusi pirminį vertinimą, ir išnagrinėjus Kliento į Vertinimo formą įrašytą informaciją. Vadovaudamasi Saugumo profilyje nurodyta informacija, „NOD BALTIC“ teikia Paslaugą.
1.4 „EI“ reiškia „ESET Inspect“ arba „ESET Inspect Cloud“, „ESET“ galinių įrenginių aptikimo ir reagavimo produktą (XDR).
1.5 „EI agentas“ reiškia programą, veikiančią kaip ryšių sąsaja tarp įdiegtų „ESET“ saugumo produktų ir EI serverio. Ji išskiria visus svarbius žemo lygio Įvykius iš „ESET“ saugumo Produktų ir siunčia juos į EI serverį. Tam, kad EI agentas tinkamai veiktų, prieš diegimą reikia įdiegti „ESET“ darbo vietų saugumo Produktą. Tam, kad EI agentas tinkamai veiktų ir siųstų Įvykius į „ESET“ EI serverį, jam reikia licencijos. EI agentas yra labai svarbus tais atvejais, kai Įvykiai iš galinio įrenginio negali būti pristatyti į EI serverį, pvz., kai nėra tinklo ryšio. Duomenys išsaugomi galiniuose įrenginiuose ir perduodami atkūrus įrenginio tinklo ryšį.
1.6 „Aptikimas (EI v2.3 ar naujesnėje versijoje)“ reiškia EI rodomą informaciją, skirtą įspėti apie galimą Grėsmę. EI apima „NOD BALTIC“ aktyvuotomis taisyklėmis paremtą atakos indikatorių aptikimo sistemą. Taisyklės, sukurtos įtartinam kenkėjiškam elgesiui nustatyti, suaktyvina nustatytų sunkumo lygių Aptikimų fiksavimą. Kiekvienas suveikęs Aptikimas rodomas EI Aptikimų skiltyje, aiškiai nurodant, kur jis buvo suaktyvintas (kuriame įrenginyje) ir kokia vykdomoji programa ir procesas jį suaktyvino. Kartu pateikiama Taisyklėse apibrėžta sunkumo informacija ir kiekvienam Aptikimui priskiriamas prioritetas.
1.7 „Įvykis“ reiškia bet kokį įvykį, įvykusį Kliento infrastruktūros galiniuose įrenginiuose, kuriuos stebi ir registruoja EI. Apie šiuos įvykius EI praneša EI agentai, įdiegti minėtuose Kliento infrastruktūros galiniuose įrenginiuose. Šiuos įvykius Specialistai analizuoja vykdydami Grėsmių paiešką ir Grėsmių stebėseną.
1.8 „Specialistas“ reiškia „NOD BALTIC“ arba jos subrangovo, atliekančio Veiklą, darbuotoją, turintį reikiamus sertifikatus ir ekspertines žinias. Specialistas turi būti atidus Kliento poreikiams Paslaugų teikimo metu, aktyviai bendrauja su Klientu, kad sužinotų, kada reikia atlikti konkrečią veiklą ar atskirus jos veiksmus.
1.9 „Problema“ reiškia su kibernetiniu saugumu susijusią problemą, kilusią Kliento IT infrastruktūroje, apie kurią Klientas nori pranešti ir kuri apibrėžta Lentelėje.
1.10 „Užklausa“ – tai bet koks Kliento prašymas, susijęs su jų aplinkos ir joje įdiegtų Produktų saugumu, kuris nėra pranešimas apie Produkto Problemą. Siekiant išvengti abejonių pasakytina, kad Užklausos yra susijusios (bet jais neapsiriboja) su failų ir incidentų analize, reagavimu į juos ir jų padarinių mažinimu, Grėsmių paieška, su EI saugumu susijusiomis temomis (ne Produkto Klaidomis), pvz., Taisyklėmis ir Išimtimis, taip pat su palaikymu ir optimizavimu.
1.11 „Kritinis (-iai) įvykis (-iai)“ reiškia įvykius, kuriems, „NOD BALTIC“ nuomone, reikia skirti papildomo dėmesio, nes jie gali kelti Grėsmę.
1.12 „Grėsmė“ reiškia tyčinio bandymo sugadinti ar sutrikdyti Kliento kompiuterių tinklo ar sistemos veikimą galimybę.
1.13 „Techninės pagalbos atvejis“ (angl. case) arba TPA reiškia Problemą ar Užklausą, turinčią priskirtą unikalų numerį, apie kurią Klientai praneša „NOD BALTIC“ naudodamiesi „NOD BALTIC“ Saugumo paslaugomis ir šiame Priede nustatyta pranešimo tvarka.
1.14 „Prieinamumas“ reiškia darbo laiką, per kurį „NOD BALTIC“ ir jos subrangovai gali teikti Paslaugas Klientams ir reaguoti, tai yra nuo 8:00 val. iki 18:00 val. darbo dienomis.
1.15 „Atsako tipai“ skirstomi į šias tris kategorijas:
a. „Automatinis sistemos atsakas“ reiškia „NOD BALTIC“ sistemos automatiškai sugeneruotą el. laišką, patvirtinantį, kad Klientas sėkmingai pateikė Techninės pagalbos atvejo pranešimą.
b. „Pradinis Specialisto atsakas“ reiškia pirmąjį „NOD BALTIC“ Specialisto atsakymą į sėkmingai pateiktą Techninės pagalbos pagalbos atvejo pranešimą. Šiam atsako tipui taikomas garantuotas reagavimo laikas, apibrėžtas PLS.
c. „Rezultatas“ reiškia galutinį „NOD BALTIC“ Specialisto atsakymą į Kliento praneštą Problemą ir (arba) pateiktą Užklausą. Rezultato tipas priklauso nuo veiklos, susijusios su skirtingais Problemų ir Užklausų tipais (pvz., ataskaita, analizės rezultatai arba rekomendacijos ir kita), ir nėra žymimas kaip sprendimas, nes negalima garantuoti galutinių sprendimų visiems saugumo problemų tipams.
1.16 „Paslaugų teikimo lygmuo“ arba „PLS“ (angl. SLA) reiškia „NOD BALTIC“ įsipareigojimą Klientui dėl Paslaugų prieinamumo ir garantuoto Pradinio Specialisto atsako laiko į tinkamai pateiktus Techninės pagalbos atvejo pranešimus.
1.17 „Reagavimo laikas“ yra garantuotas Specialisto reagavimo laikas. Galutinio rezultato laiko negalima nustatyti ir garantuoti, tačiau „NOD BALTIC“ užtikrina, kad dės visas įmanomas pastangas kuo greitesniam sprendimui, remiantis praneštų Problemų pobūdžiu ir sudėtingumu.
1.18 „Sunkumo lygiai“ nurodo praneštų Problemų ir (arba) pateiktų Užklausų pobūdį ir skubumą, yra taikomi Problemoms ir (arba) Užklausoms, kaip apibrėžta Lentelėje. Sunkumo lygiai taip pat lemia Pradinį Specialisto atsaką, kaip apibrėžta PLS. Sunkumo lygiai skirstomi į šiuos tris skirtingus lygius: A. Kritinis; B. Aukštas; ir C. Įprastas. „NOD BALTIC“ pasilieka teisę keisti Sunkumo lygį, atsižvelgdama į savo pirminės analizės rezultatus.
a) „Kritinės problemos“ ir „Kritinio pobūdžio užklausos“ reiškia problemas, kurios pasitvirtino kaip turinčios įtakos veiklos tęstinumui. Dažniausi kritinių problemų pavyzdžiai – realiu laiku vykstantis užkrėtimas išpirkimo reikalaujančia programa, realiu laiku vykstantis incidentas, klaidingi teigiami rezultatai, dėl kurių neteisingai užblokuojama nekenksminga užduotis arba svarbi verslo programa ir pan. Kritinėms problemoms arba Kritinio pobūdžio užklausoms garantuojamas dviejų valandų Pradinis Specialisto atsako PLS.
b) „Aukšto sudėtingumo problemos“ ir „Aukšto sudėtingumo pobūdžio užklausos“ – atvejai, kai kyla rimtų įtarimų, kad gali būti paveiktas veiklos tęstinumas. Dažniausiai pasitaikantys pavyzdžiai – pranešimai apie klaidingus teigiamus rezultatus, aptiktus svarbiuose failuose, galimai įtartino elgesio tyrimas ir pan. Aukšto sudėtingumo problemoms ir (arba) užklausoms garantuojamas keturių valandų Pradinis Specialisto atsako PLS.
c) „Įprastos problemos“ ir „Įprasto pobūdžio užklausos“ nėra rimtos ir neturi įtakos veiklos tęstinumui. Dažniausiai pasitaikantys pavyzdžiai yra retrospektyvus praeityje įvykusio incidento tyrimas, pagalba nustatant „ESET Inspect“ (toliau – EI) taisykles / išimtis, suplanuota išsami kenkėjiškų programų analizė ir pan. Šiam sunkumo lygiui priskiriama suplanuota veikla (pvz., suplanuota Grėsmių paieška) ir bet kokios Problemos ir (arba) Užklausos, kurios gali atsirasti jų vykdymo metu. Įprastoms problemoms ir (arba) Įprasto pobūdžio užklausoms garantuojamas dvidešimt keturių valandų Pradinis Specialisto atsako PLS.
1.19 „Grėsmių paieška“ reiškia tam tikro Kliento nurodyto EI Aptikimų ir Įvykių rinkinio tyrimą arba bendrą atitinkamų Įvykių ir Aptikimų peržiūrą, jei Klientui kyla įtarimų dėl galimų Grėsmių. „NOD BALTIC“ atlieka šiuos veiksmus: a) peržiūri nurodytus Aptikimus, kad nustatytų jų pagrindinę priežastį; b) pateikia praktiškus patarimus ir pagal savo išvadas parengia Ataskaitas. Siekiant išvengti bet kokių abejonių pasakytina, kad visus siūlomus veiksmus, kuriuos reikia atlikti ne EI, turi atlikti Klientas.
1.20 „Grėsmių stebėsena“ reiškia stebėsenos ir konsultavimo paslaugą, sukurtą EI konsolės pagrindu. Ja užtikrinama, kad „NOD BALTIC“ tikrins Kliento EI konsolę vieną kartą per darbo dieną (nuo pirmadienio iki penktadienio). Tai reiškia bendrą konsolės patikrą – ypač suveikusius Aptikimus, tolesnį galimų grėsmių tyrimą su vėlesniais Aptikimais, kuriems reikia Kliento intervencijos, prioritetų nustatymu. „NOD BALTIC“ atlieka šiuos veiksmus: a) pagal išvadas rengia Ataskaitas; b) kreipiasi į Klientą, kad įspėtų jį apie bet kokius Kritinius įvykius, į kuriuos reikia atkreipti dėmesį nedelsiant. Bet kokias tiksliai nustatytas anomalijas, kurios toliau turi būti tiriamos Kliento pusėje, šalina „NOD BALTIC“, pateikdama rekomendacijas dėl to, kaip elgtis tuo atveju, jei anomalija pasitvirtintų kaip reali grėsmė. Jei „NOD BALTIC“ sukuria naujas taisykles ir (arba) išimtis EI sistemoje, tai dokumentuojama būsimoje Būsenos ataskaitoje.
1.21 „Būsenos ataskaita“ reiškia Rezultato tipą – „NOD BALTIC“ kas mėnesį rengiamą dokumentą, kuriame pateikiama „NOD BALTIC“ Specialistų atliktų veiksmų santrauka, jų išvados, rekomendacijos ir bet kokia kita informacija, kuri laikoma svarbia konkrečiam Paslaugos veiklos potipiui (pvz., Grėsmių paieškos ataskaita arba kenkėjiškos programinės įrangos analizės ataskaita) ir kuris pateikiamas Klientui el. paštu.
1.22 „Diegimo ir atnaujinimo veikla“ turi reikšmę, aprašytą 1 Priede.
2. Veiklos atlikimas
2.1 Aptikimo ir reagavimo (MDR) paslauga yra „NOD BALTIC“ teikiama saugumo palaikymo paslauga, kurią sudaro Lentelėje nurodytos Veiklos rūšys, kurias Specialistas atlieka Kliento prašymu siekdamas padėti Klientui išspręsti jo IT aplinkoje kylančias Problemas, apibrėžtas šios paslaugos Lentelėje. Be visų veiklos rūšių, įtrauktų į Aptikimo ir reagavimo (MDR) paslaugą,, ši Paslauga apima aktyvią Grėsmių paiešką, Grėsmių stebėseną, nuolatinę Diegimo ir atnaujinimo bei Esamos situacijos įvertinimo veiklą, Kibernetinio incidento tyrimo paslaugą, Aptikimų aptarimą.
2.2 Norėdamas pasinaudoti Aptikimo ir reagavimo (MDR) paslauga, Klientas turi:
a) Įsigyti ir savo IT aplinkoje įdiegti bent: i) su EI suderinamus „ESET“ galinių įrenginių Produktus (galinių įrenginių / failų saugumo / pašto saugumo produktai + valdymo agentas ir EI agentai) savo įrenginiams; ii) „ESET PROTECT&INSPECT (on-prem)” arba „ESET PROTECT&INSPECT (Cloud)“; ir iii) „ESET“ produktai / komponentai turi būti diegiami ir suderinami su minimaliomis versijomis, kurias nurodo Specialistai; iv) naudojant „ESET PROTECT&INSPECT (on-prem)“ turi būti užtikrinamas atsarginių duomenų kopijų vykdymas. Šiuo tikslu šiame Priede nurodytą Diegimo ir atnaujinimo veiklą atlieka „NOD BALTIC“, atsižvelgdama į informaciją apie Kliento aplinką.
b) Dėl to, kad Diegimo ir atnaujinimo veikla yra susijusi su riboto „ESET“ Produktų vienetų skaičiaus diegimu/ atnaujinimu, kaip nurodyta aukščiau esančioje Lentelėje, ir atsižvelgiant į tai, kad tinkamas tam tikrų pirmiau apibrėžtų Produktų diegimas yra būtinoji sąlyga, kad būtų galima teikti „NOD BALTIC“ aptikimo ir reagavimo paslaugą MDR, Klientas privalo atlikti likusių Produktų ir galinių įrenginių diegimą/atnaujinimą per ne daugiau kaip 60 dienų nuo tada, kai „NOD BALTIC“ pateikė nurodymą ir diegimo/atnaujinimo vadovą. Klientui neatlikus reikalaujamo diegimo/atnaujinimo, laikoma, kad Klientas atsisakė tinkamai bendradarbiauti, o „NOD BALTIC“ pasilieka teisę suvaržyti ar apriboti „NOD BALTIC“ galutinės aptikimo ir reagavimo paslaugos teikimą, kol toks pažeidimas bus pašalintas.
c) Atsižvelgiant į tai, kad naudojant „ESET PROTECT&INSPECT (on-prem)“ atsarginių kopijų darymas yra būtinoji sąlyga, kad būtų galima teikti „NOD BALTIC“ aptikimo ir reagavimo paslaugą MDR, Klientas privalo daryti pilnas atsargines „ESET PROTECT&INSPECT“ duomenų bazės kopijas ne rečiau kaip kartą per savaitę ir saugoti įrašus ne mažiau kaip 1 mėnesį. Klientui nedarant atsarginių kopijų, laikoma, kad Klientas atsisakė tinkamai bendradarbiauti, o „NOD BALTIC“ pasilieka teisę suvaržyti ar apriboti „NOD BALTIC“ galutinės aptikimo ir reagavimo paslaugos MDR teikimą, kol toks pažeidimas bus pašalintas, ir neprisiima atsakomybės dėl prarastų duomenų ar išlaidų duomenims atkurti bei saugumo incidentų, įvykusių dėl „ESET PROTECT&INSPECT“ duomenų bazės praradimo.
d) Užtikrinti, kad techninė įranga ir operacinė sistema visada atitiktų Produktų / komponentų techninės įrangos ir operacinės sistemos reikalavimus;
2.3 Naudodamasis šia „NOD BALTIC“ aptikimo ir reagavimo MDR paslauga, Klientas be išankstinio „NOD BALTIC“ sutikimo ar jo žinios negali keisti jokių EI taisyklių, išimčių ar nustatymų. Šio įsipareigojimo pažeidimas gali neigiamai paveikti Paslaugos Veiklas ir (arba) EI funkcionavimą, ir „NOD BALTIC“ nebus atsakinga už bet kokią su tuo susijusią žalą.
F. Kibernetinio incidento tyrimo paslauga.
1. Apibrėžtys.
Nebent iš konkrečios šio Priedo nuostatos galima suprasti kitaip, visų čia pateiktų didžiąja raide rašomų sąvokų reikšmė yra tokia, kaip apibrėžta šiame straipsnyje, Sąlygų pagrindinėje dalyje, arba kaip joms priskirta konkrečiose šių Sąlygų nuostatose. Tokios didžiąja raide rašomos sąvokos, turinčios apibrėžtį, bus pateiktos kabutėse.
1.1 „Specialistas“ reiškia „NOD BALTIC“ arba jos subrangovo, atliekančio Veiklą, darbuotoją, turintį reikalingus sertifikatus ir ekspertines žinias. Specialistas turi būti atidus Kliento poreikiams Paslaugų teikimo metu, aktyviai bendrauja su Klientu, kad sužinotų, kada reikia atlikti konkrečią veiklą ar atskirus jos veiksmus.
1.2 „Kibernetinio incidento tyrimo veikla“ arba „Veikla“ reiškia čia apibrėžtomis sąlygomis „NOD BALTIC“ teikiamą saugumo Paslaugą, kurią sudaro Lentelėje nurodytos Veiklos rūšys, kurias Specialistas atlieka Kliento prašymu siekdamas padėti išspręsti Kliento Problemas.
1.3 „Problema“ reiškia su kibernetiniu saugumu susijusią problemą, kilusią Kliento IT infrastruktūroje, apie kurią Klientas nori pranešti ir kuri apibrėžta Lentelėje.
1.4 „Lentelė“ reiškia Sąlygų 1 Priedo pabaigoje pateiktą 1 lentelę.
1.5 „Kritinės problemos“ reiškia problemas, kurios pasitvirtino kaip turinčios įtakos veiklos tęstinumui. Dažniausi kritinių problemų pavyzdžiai – realiu laiku vykstantis užkrėtimas išpirkimo reikalaujančia programa, realiu laiku vykstantis kibernetinis incidentas, klaidingi teigiami aptikimų rezultatai, dėl kurių neteisingai užblokuojama nekenksminga užduotis arba svarbi verslo programa ir pan.
2. Veiklos atlikimas
2.1 Paslauga suteikiama pagal metodika, kurią sudaro šie žingsniai:
a) Nustatymas ir identifikavimas;
b) Incidento užkardymas;
c) Įsibrovimo ar įsilaužimo kelio tyrimas;
d) Duomenų atkūrimas (pagal galimybes);
e) Ataskaitos pateikimas ir išvados.
2.2. Norėdamas pasinaudoti „NOD BALTIC“ incidentų tyrimo paslauga, Klientas turi pateikti užsakymą ir pradinius incidento duomenis pagal Specialisto pateiktą tvarką.
2.3. Kritinės problemos sprendžiamos nedelsiant, geriausia pastanga, kaip įmanoma greičiau. Pradinių duomenų įvertinimas trunka iki 1 val., o Kibernetinio incidento tyrimo trukmė priklauso nuo įrenginių, naudojamų sistemų kiekio, bet ne mažiau kaip 3 val.
2.4. Specialistas negali garantuoti, kad Kliento failai bus dešifruoti ir neprisiima atsakomybės dėl prarastų duomenų ar išlaidų duomenims atkurti.
„NOD BALTIC“ Specialistai incidento tyrimo paslaugos teikimo Veikloje rekomenduoja, kad apie incidentą nedelsiant būtų informuotas Nacionalinis kibernetinio saugumo centras (toliau – NKSC), laikantis LR Kibernetinio saugumo įstatymo ir Nacionalinio kibernetinio incidentų valdymo plano tvarka.
1 lentelė. „NOD BALTIC“ paslaugų detalizacija
Paslaugą gali sudaryti kelios Veiklos rūšys, aprašytos toliau esančioje Lentelėje:

2 priedas – Duomenų tvarkymo sutartis (toliau – DTS)
1. Pagal 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (toliau – BDAR) reikalavimus, „NOD BALTIC“ (toliau – Duomenų tvarkytojas) ir Klientas (toliau – Duomenų valdytojas arba Valdytojas) sudaro duomenų tvarkymo sutartį, siekdami apibrėžti asmens duomenų tvarkymo sąlygas, jų apsaugos būdą ir apibrėžti kitas abiejų šalių teises ir pareigas, susijusias su duomenų subjektų asmens duomenų tvarkymu Duomenų valdytojo vardu įgyvendinant Sąlygų, kaip pagrindinės sutarties, dalyką.
2. Asmens duomenys. Siekiant teikti Paslaugas pagal Sąlygas, Duomenų tvarkytojui gali prireikti tvarkyti informaciją, susijusią su fiziniu asmeniu, kurio tapatybė nustatyta ar gali būti nustatyta (toliau – Asmens duomenys), Duomenų valdytojo vardu.
3. Įgaliojimas. Duomenų valdytojas įgalioja Duomenų tvarkytoją tvarkyti Asmens duomenis toliau nurodytomis sąlygomis:
3.1 „Duomenų tvarkymo tikslas“ reiškia Paslaugų teikimą pagal Sąlygas.
3.2 „Tvarkymo laikotarpis“ reiškia laikotarpį nuo Sutarties sudarymo pagal Sąlygas iki jos nutraukimo arba galiojimo pabaigos.
3.3 „Asmens duomenų apimtis ir kategorijos“ apima bet kokius Asmens duomenis, kuriuos Duomenų valdytojas pateikė arba kuriais sudarė sąlygas naudotis teikiant Paslaugas, visų pirma bet kokius Asmens duomenis, pateiktus Paslaugų užklausose arba tvarkant bet kokias Paslaugų užklausas, arba bet kokius Asmens duomenis, kurie gali būti prieinami arba pasiekiami Duomenų tvarkytojui, jei Duomenų valdytojas suteikė laikinąją ar nuolatinę prieigą prie savo Produktų arba įrenginių Paslaugų teikimo metu.
3.4 „Duomenų subjektas“ reiškia bet kokį fizinį asmenį, kuris yra įgaliotas Duomenų valdytojo įrenginių naudotojas ir (arba) Duomenų valdytojo ir, jei taikoma, su juo susijusių subjektų darbuotojas ar rangovas, taip pat bet koks asmuo, kurio duomenis Duomenų valdytojas gali pateikti arba padaryti prieinamus Duomenų tvarkytojui Paslaugų teikimo metu.
3.5 „Duomenų tvarkymo operacijos“ reiškia kiekvieną operaciją, būtiną duomenų tvarkymo tikslui pasiekti.
3.6 „Dokumentais patvirtinti nurodymai“ reiškia nurodymus, aprašytus Sąlygose, jų Prieduose, DTS, Paslaugos dokumentuose arba prašymuose suteikti Paslaugą.
4. Duomenų tvarkytojo pareigos. Duomenų tvarkytojas privalo:
4.1 tvarkyti Asmens duomenis Paslaugų teikimo tikslais pagal Sąlygas ir tik remdamasis Dokumentais patvirtintais nurodymais, įskaitant dėl Asmens duomenų perdavimo į trečiąją šalį, išskyrus atvejus, kai to reikalaujama pagal ES; tokiais atvejais prieš pradėdamas tvarkyti Asmens duomenis Duomenų tvarkytojas informuoja Duomenų valdytoją apie tokį teisinį reikalavimą, nebent toks įstatymas draustų tokį informavimą dėl svarbių viešojo intereso priežasčių.
4.2 užtikrinti, kad asmenys, įgalioti tvarkyti Asmens duomenis, būtų įsipareigoję laikytis konfidencialumo.
4.3 imtis visų BDAR 32 straipsnyje numatytų priemonių, susijusių su duomenų tvarkymo saugumu, atsižvelgiant į naujausius technikos pasiekimus, įgyvendinimo sąnaudas ir duomenų tvarkymo pobūdį, apimtį, aplinkybes ir tikslus, taip pat į įvairios tikimybės ir rimtumo pavojų fizinių asmenų teisėms ir laisvėms, kad tvarkant Duomenų valdytojo Asmens duomenis būtų užtikrintas toks saugumo lygis, kuris atitiktų riziką.
4.4 atsižvelgiant į duomenų tvarkymo pobūdį, kiek įmanoma padėti Valdytojui tinkamomis techninėmis ir organizacinėmis priemonėmis vykdyti Valdytojo pareigą atsakyti į prašymus pasinaudoti BDAR III skyriuje nustatytomis Duomenų subjekto teisėmis.
4.5 gavęs prašymą, teikti pagrįstą pagalbą Duomenų valdytojui siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi BDAR 32–36 straipsniuose nustatytų įsipareigojimų, atsižvelgiant į duomenų tvarkymo pobūdį ir Duomenų tvarkytojo turimą informaciją.
4.6 duomenų valdytojo pasirinkimu, per 30 (trisdešimt) darbo dienų nuo Paslaugų, susijusių su duomenų tvarkymu, teikimo pabaigos ištrinti arba grąžinti visus Duomenų valdytojo vardu tvarkomus Asmens duomenis ir ištrinti esamas kopijas, nebent tokius duomenis reikėtų saugoti pagal ES teisę arba ES valstybės narės teisę.
4.7 tvarkyti nuolat atnaujinamą visų duomenų tvarkymo veiklos, kurią jis atliko Duomenų valdytojo vardu, kategorijų registrą.
4.8 suteikti Duomenų valdytojui prieigą prie visos informacijos, būtinos atitikčiai įrodyti, kuri yra Sąlygų, jų Priedų ir Paslaugų dokumentų dalis, ir, jei būtina, leisti Duomenų valdytojui ar kitam Duomenų valdytojo įgaliotam auditoriui atlikti auditą, susijusį su pagal šią Sutartį atliekamu duomenų tvarkymu.
5. Kito tvarkytojo pasitelkimas. Paprastai Duomenų tvarkytojas turi teisę pasitelkti kitą Duomenų tvarkytoją (toliau – „Pagalbinis duomenų tvarkytojas“), kuris vykdytų konkrečią duomenų tvarkymo veiklą laikydamasis Sąlygų, visų pirma šios sutarties ir Paslaugų dokumentų. Duomenų tvarkytojas užtikrina, kad bet kuriam tokiam Pagalbiniam duomenų tvarkytojui būtų taikomi šioje Sutartyje numatyti įsipareigojimai. Net ir tokiu atveju Duomenų tvarkytojas lieka visiškai atsakingas Duomenų valdytojui už bet kokį Pagalbinio duomenų tvarkytojo atliekamą asmens duomenų tvarkymą. Paslaugų teikimo tikslais Duomenų tvarkytojas pasitelkia „NOD BALTIC“ Partnerį kaip savo Pagalbinį duomenų tvarkytoją. Pagalbinis duomenų tvarkytojas privalo informuoti Duomenų valdytoją apie bet kokius numatomus pasikeitimus, susijusius su kitų Pagalbinių duomenų tvarkytojų pasitelkimu ar pakeitimu, tokiu būdu suteikdamas Duomenų valdytojui galimybę prieštarauti tokiems pakeitimams. Bet kokie prieštaravimai dėl naujo Pagalbinio duomenų tvarkytojo turi būti gauti per 7 (septynias) darbo dienas nuo pranešimo gavimo dienos, priešingu atveju laikoma, kad Duomenų valdytojas sutiko su nauju Pagalbiniu duomenų tvarkytoju. Jei Duomenų valdytojas pagrįstai prieštarauja naujam Pagalbiniam duomenų tvarkytojui ir prieštaravimas negali būti patenkinamai išspręstas per pagrįstą laiką, Klientas gali nutraukti šią Sutartį be jokių baudų su sąlyga, kad raštu įspėjo apie tai Duomenų tvarkytoją prieš 30 (trisdešimt) dienų. Jei Duomenų valdytojo prieštaravimas lieka neišspręstas praėjus 30 (trisdešimčiai) dienų nuo jo pateikimo ir nebuvo gautas joks pranešimas apie sutarties nutraukimą, laikoma, kad Duomenų valdytojas sutinka su nauju Pagalbiniu duomenų tvarkytoju.
6. Tvarkymo teritorija. Duomenų tvarkytojas dės visas pastangas, kad duomenys Duomenų valdytojo sprendimu būtų tvarkomi Europos ekonominėje erdvėje arba šalyje, kuri Europos Komisijos sprendimu pripažinta saugia.
7. Duomenų tvarkytojo kontaktinė informacija. Visi pranešimai, užklausos, reikalavimai ir kita komunikacija, susijusi su asmens duomenų apsauga, turi būti siunčiami adresu: „NOD BALTIC, UAB“ adresas: Laisvės pr. 3, Vilnius, Lietuva, el. paštas: info@nodbaltic.lt.